《常州旅宿》 郭文

明代   郭文 堤邊流水高於城,常州常州搖搖孤艇如空行。旅宿旅宿
欲晴未晴小雨外,郭文斷虹落日爭鮮明。原文意
峨峨塔勢遠淩漢,翻译隱隱雁行斜墮汀。赏析
遊人夜向酒樓宿,和诗月明風冷吳歌清。常州常州
分類:

《常州旅宿》郭文 翻譯、旅宿旅宿賞析和詩意

《常州旅宿》是郭文明代詩人郭文創作的一首詩詞。下麵是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
堤邊流水高於城,翻译
搖搖孤艇如空行。赏析
欲晴未晴小雨外,和诗
斷虹落日爭鮮明。常州常州
峨峨塔勢遠淩漢,
隱隱雁行斜墮汀。
遊人夜向酒樓宿,
月明風冷吳歌清。

詩意:
這首詩描繪了明代時期詩人在常州旅宿時的場景。詩中通過描寫景物和情感表達了作者的感受和思考。詩人觀察到堤邊的流水高於城牆,形容孤獨的船隻像是在虛空中行駛。天空雖然還沒有完全放晴,但小雨外的斷虹和落日相互輝映,色彩鮮明。遠處的高塔矗立如雲,若隱若現的雁行斜飛,投影在汀岸上。夜晚,遊人們尋找住宿的酒樓,在明亮的月光下,寒風吹拂著,吳歌清晰動人。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了常州的美景,並通過景物的描寫傳達了作者的情感和思考。詩中運用了對比和意象的手法,將自然景觀與人的情感相結合,給讀者帶來強烈的感受。

首先,詩人以“堤邊流水高於城”來描繪流水的高度,突出了流水的奔騰和磅礴,也暗示了作者內心的激蕩和豪情。接著,孤獨的船隻“如空行”,形容了它的孤寂和飄忽不定的狀態,與堤邊的流水形成了鮮明的對比。

詩中還描繪了天空中的景象。雖然天空尚未放晴,但“欲晴未晴”,在小雨的包圍下,斷虹和落日交相輝映,爭奇鬥豔,展現了大自然的魅力。

接著,詩人用“峨峨塔勢遠淩漢”,形容遙遠的高塔矗立在天空中,給人一種崇高和壯觀的感覺。隱約可見的雁行斜飛,增添了詩的意境和美感。

最後,詩人描述了夜晚的場景。遊人們向酒樓尋找住宿,在明亮的月光下,寒風吹拂,吳歌清晰動人。這一描寫既展示了夜晚的寂靜和寧靜,又表達了作者對遊人的關懷和對夜的美好的向往。

整首詩以細膩的描寫和對比手法,勾勒出常州旅宿時的景色和情感。同時,詩人通過景物的描寫,深化了詩的意境,使讀者能夠感受到作者的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《常州旅宿》郭文 拚音讀音參考

cháng zhōu lǚ sù
常州旅宿

dī biān liú shuǐ gāo yú chéng, yáo yáo gū tǐng rú kōng xíng.
堤邊流水高於城,搖搖孤艇如空行。
yù qíng wèi qíng xiǎo yǔ wài, duàn hóng luò rì zhēng xiān míng.
欲晴未晴小雨外,斷虹落日爭鮮明。
é é tǎ shì yuǎn líng hàn, yǐn yǐn yàn háng xié duò tīng.
峨峨塔勢遠淩漢,隱隱雁行斜墮汀。
yóu rén yè xiàng jiǔ lóu sù, yuè míng fēng lěng wú gē qīng.
遊人夜向酒樓宿,月明風冷吳歌清。

網友評論


* 《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《常州旅宿》 郭文明代郭文堤邊流水高於城,搖搖孤艇如空行。欲晴未晴小雨外,斷虹落日爭鮮明。峨峨塔勢遠淩漢,隱隱雁行斜墮汀。遊人夜向酒樓宿,月明風冷吳歌清。分類:《常州旅宿》郭文 翻譯、賞析和詩意《常州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《常州旅宿》常州旅宿郭文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/303a39966953143.html