《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》 李白

唐代   李白 九日茱萸熟,宣州析和宣州插鬢傷早白。日闻日闻
登高望山海,崔侍崔侍崔侍崔侍滿目悲古昔。御宇余时御李译赏御宇余时御李
遠訪投沙人,文太文翻文太因為逃名客。守游山不赏醉诗意守游山不赏醉
故交竟誰在,敬亭敬亭獨有崔亭伯。登响登响
重陽不相知,同此同載酒任所適。后寄后寄
手持一枝菊,白原白調笑二千石。宣州析和宣州
日暮岸幘歸,日闻日闻傳呼隘阡陌。崔侍崔侍崔侍崔侍
彤襟雙白鹿,御宇余时御李译赏御宇余时御李賓從何輝赫。
夫子在其間,遂成雲霄隔。
良辰與美景,兩地方虛擲。
晚從南峰歸,蘿月下水壁。
卻登郡樓望,鬆色寒轉碧。
咫尺不可親,棄我如遺舄。
九卿天上落,五馬道旁來。
列戟朱門曉,褰幃碧嶂開。
登高望遠海,召客得英才。
紫綬歡情洽,黃花逸興催。
山從圖上見,溪即鏡中回。
遙羨重陽作,應過戲馬台。
分類: 重陽節友情感歎 九日

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦翻譯及注釋

翻譯
九月九日茱萸成熟,插鬢時發現鬢發已經白了許多,傷心!
登高瞭望高山大海,滿目淒涼,為古昔之人悲哀。
遠訪為吊念屈原而投沙之人,因為我也是逃名隱逸之客。
故交中還有誰在?獨有崔亭伯崔侍禦你了。
重陽節到了也不知道,放船載酒任水漂流。
我手持一枝菊花,和二千石的太守調笑。
日暮時分頭戴頭巾歸岸,傳呼之聲充滿阡陌。
一雙白鹿拉著紅色官車,後麵賓客光輝顯赫。
夫子你坐在其中,你我就像相隔雲霄。
良辰與美景,白白地錯過,沒有喝到酒,沒有聽歌舞。
晚上我從南峰歸來,女蘿間的明月落下水壁。
再登上郡樓瞭望,古鬆的顏色也因寒更綠。
你我咫尺之間,卻不可相親,我好像一隻被拋棄的鞋子。

九卿高官從朝廷而來,乘著五馬豪華大車。
拂曉朱門列戟,撩開幃帳就看見碧嶂一排排。
登高遙望遠海,招集到許多英才。
紫綬官員歡情融洽,黃花插鬢逸興飛。
青山好像圖畫,流溪仿佛鏡中回旋。
遙羨你在重陽節的佳作,現在應該過了戲馬台吧。

注釋
⑴因為逃名客:“逃名”一作“名山”。
⑵山從圖上見:“從”一作“依”。
⑶溪即鏡中回:“即”一作“向”。

宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦簡析

  李白集中存有酬贈崔侍禦詩十一首,大多是在金陵(今江蘇南京)一帶寫的。這組詩當是公元753年(唐玄宗天寶十二載)秋李白南遊至宣城(今屬安徽)時所作。關於崔侍禦為何人,學術界尚存爭議。鬱賢皓《李白詩中崔侍禦考辨》認為,崔侍禦即是崔成甫。這兩首詩感歎光陰易逝與懷才不遇,表達了作者與友人的情誼,也蘊含了抱負未能實現的苦悶。

《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白 拚音讀音參考

xuān zhōu jiǔ rì wén cuī sì shì yù yǔ yǔ wén tài shǒu yóu jìng tíng yú shí dēng xiǎng shān bù tóng cǐ shǎng zuì hòu jì cuī shì yù
宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦

jiǔ rì zhū yú shú, chā bìn shāng zǎo bái.
九日茱萸熟,插鬢傷早白。
dēng gāo wàng shān hǎi, mǎn mù bēi gǔ xī.
登高望山海,滿目悲古昔。
yuǎn fǎng tóu shā rén, yīn wèi táo míng kè.
遠訪投沙人,因為逃名客。
gù jiāo jìng shuí zài, dú yǒu cuī tíng bó.
故交竟誰在,獨有崔亭伯。
chóng yáng bù xiāng zhī, zài jiǔ rèn suǒ shì.
重陽不相知,載酒任所適。
shǒu chí yī zhī jú, tiáo xiào èr qiān dàn.
手持一枝菊,調笑二千石。
rì mù àn zé guī, chuán hū ài qiān mò.
日暮岸幘歸,傳呼隘阡陌。
tóng jīn shuāng bái lù, bīn cóng hé huī hè.
彤襟雙白鹿,賓從何輝赫。
fū zǐ zài qí jiān, suì chéng yún xiāo gé.
夫子在其間,遂成雲霄隔。
liáng chén yǔ měi jǐng, liǎng dì fāng xū zhì.
良辰與美景,兩地方虛擲。
wǎn cóng nán fēng guī, luó yuè xià shuǐ bì.
晚從南峰歸,蘿月下水壁。
què dēng jùn lóu wàng, sōng sè hán zhuǎn bì.
卻登郡樓望,鬆色寒轉碧。
zhǐ chǐ bù kě qīn, qì wǒ rú yí xì.
咫尺不可親,棄我如遺舄。
jiǔ qīng tiān shàng luò, wǔ mǎ dào páng lái.
九卿天上落,五馬道旁來。
liè jǐ zhū mén xiǎo, qiān wéi bì zhàng kāi.
列戟朱門曉,褰幃碧嶂開。
dēng gāo wàng yuǎn hǎi, zhào kè dé yīng cái.
登高望遠海,召客得英才。
zǐ shòu huān qíng qià, huáng huā yì xìng cuī.
紫綬歡情洽,黃花逸興催。
shān cóng tú shàng jiàn, xī jí jìng zhōng huí.
山從圖上見,溪即鏡中回。
yáo xiàn chóng yáng zuò, yīng guò xì mǎ tái.
遙羨重陽作,應過戲馬台。

網友評論

* 《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)专题为您介绍:《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》 李白唐代李白九日茱萸熟,插鬢傷早白。登高望山海,滿目悲古昔。遠訪投沙人,因為逃名客。故交竟誰在,獨有崔亭伯。重陽不相知,載酒任所適 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)原文,《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)翻译,《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)赏析,《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)阅读答案,出自《宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦》李白原文、翻譯、賞析和詩意(宣州九日聞崔四侍禦與宇文太守遊敬亭餘時登響山不同此賞醉後寄崔侍禦 李白)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/29c39961777494.html