《踏莎行(雨中觀海棠)》 劉辰翁

宋代   劉辰翁 命薄佳人,踏莎踏莎情鍾我輩。行雨析和行雨
海棠開後心如碎。中观中观
斜風細雨不曾晴,海棠海棠倚闌滴盡胭脂淚。刘辰刘辰
恨不能開,翁原文翻翁開時又背。译赏
春寒隻了房櫳閉。诗意
待他晴後得君來,踏莎踏莎無言掩帳羞憔悴。行雨析和行雨
分類: 踏莎行

作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁頭像

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),中观中观字會孟,海棠海棠別號須溪。刘辰刘辰廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。翁原文翻翁南宋末年著名的译赏愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力於文學創作和文學批評活動,為後人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文誌》著錄為一百卷,已佚。

《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

《踏莎行(雨中觀海棠)》是一首宋代詩詞,作者是劉辰翁。這首詩詞描述了命運不濟的佳人,她鍾情於作者等人,但卻經曆了一段心碎的愛情故事。

詩詞的中文譯文如下:
命薄佳人,情鍾我輩。
海棠開後心如碎。
斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。
恨不能開,開時又背。
春寒隻了房櫳閉。
待他晴後得君來,無言掩帳羞憔悴。

詩詞的詩意是描述了一位命運不佳的美麗女子,她對作者等人懷有深深的情感。詩中提到了海棠花開後她的心如碎,這暗喻她的愛情經曆了痛苦和離別。

詩中的斜風細雨象征著阻礙和困境,始終沒有晴朗的天氣。佳人倚在門前的欄杆上,淚水像胭脂一樣滴落下來,表達了她內心的傷痛和不幸。

她深深地懷念著那些無法開展的愛情,即使有時候愛情來臨,也會以背離和離別結束。春寒過後,隻剩下房間的門窗緊閉。

最後,詩人期待著天晴後,期待著心愛的人的到來,但他們之間無言,佳人隻能躲在帳幕後,羞愧和疲憊。整首詩透露出一種無奈和悲涼的情緒,描繪了佳人命運多舛、愛情悲苦的境遇。

這首詩詞賞析了愛情的痛苦和離別,表達了作者對佳人的深情和對命運的感慨。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地傳達了詩詞中的情感和情緒,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁 拚音讀音參考

tà suō xíng yǔ zhōng guān hǎi táng
踏莎行(雨中觀海棠)

mìng bó jiā rén, qíng zhōng wǒ bèi.
命薄佳人,情鍾我輩。
hǎi táng kāi hòu xīn rú suì.
海棠開後心如碎。
xié fēng xì yǔ bù céng qíng, yǐ lán dī jǐn yān zhī lèi.
斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。
hèn bù néng kāi, kāi shí yòu bèi.
恨不能開,開時又背。
chūn hán zhǐ le fáng lóng bì.
春寒隻了房櫳閉。
dài tā qíng hòu dé jūn lái, wú yán yǎn zhàng xiū qiáo cuì.
待他晴後得君來,無言掩帳羞憔悴。

網友評論

* 《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)专题为您介绍:《踏莎行雨中觀海棠)》 劉辰翁宋代劉辰翁命薄佳人,情鍾我輩。海棠開後心如碎。斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。恨不能開,開時又背。春寒隻了房櫳閉。待他晴後得君來,無言掩帳羞憔悴。分類:踏莎行作者簡介(劉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)原文,《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)翻译,《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)赏析,《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)阅读答案,出自《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(雨中觀海棠) 劉辰翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/298c39933462713.html

诗词类别

《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁原的诗词

热门名句

热门成语