《浯溪》是诗意宋代丁叔岩創作的一首詩詞。這首詩通過描繪浯溪的浯溪浯溪文翻景色和表達情感,展現了作者對曆史的丁叔思考和對英雄事跡的敬仰之情。
詩詞的岩原译赏中文譯文如下:
相去祁陽五裏餘,
撼山為穀斷為雞。析和
河南刺史老文學,诗意
石上真□健筆題。
風月滿堂無地著,
雲煙半壁與天齊。
英雄說著唐朝事,
淚濺長安蜀道西。
詩意和賞析:
《浯溪》以浯溪為背景,通過具象描繪和抒發情感,表達了作者對曆史英雄和唐朝輝煌的讚美和思念之情。
首句描繪了祁陽與浯溪之間的距離,五裏之遙,仿佛撼動山巒,山巒反而變成了穀地,穀地又變成了雞鳴。這種景象的描繪,既展示了作者對浯溪的獨特感受,也體現了作者對山水之間的奇妙變幻之美。
接下來的兩句描述了河南刺史老文學在石上題字的情景。河南刺史是指負責河南地區行政和軍事事務的官員,老文學則指老成有學問的文人。這裏的石上題字是指在石頭上刻寫詩文。通過描寫這一情景,詩人表達了對文化傳承和曆史積澱的敬仰之情。
接下來的兩句“風月滿堂無地著,雲煙半壁與天齊”描繪了浯溪的景色。風月滿堂表達了浯溪的美景如畫,而無地著則強調了美景無處安放之感。雲煙半壁與天齊則表明雲煙在山間彌漫,與天空融為一體,給人以宏大壯麗之感。
最後兩句“英雄說著唐朝事,淚濺長安蜀道西”表達了對唐朝英雄事跡的敬仰和思念之情。這裏的英雄可能指的是曆史上的傑出人物或者指代詩人自己,他們在講述著唐朝的事跡,而由於情感激蕩,淚水不禁濺落,甚至濺到了長安和蜀道西。
總體而言,這首詩詞通過描繪浯溪的景色和抒發情感,表達了作者對曆史的思考和對英雄事跡的敬仰之情。詩中融入了對山水之間奇妙變幻的描寫,以及對文化傳承和曆史積澱的讚美,展示了作者對美景和英雄的感慨和思念之情。
wú xī
浯溪
xiāng qù qí yáng wǔ lǐ yú, hàn shān wèi gǔ duàn wèi jī.
相去祁陽五裏餘,撼山為穀斷為雞。
hé nán cì shǐ lǎo wén xué, shí shàng zhēn jiàn bǐ tí.
河南刺史老文學,石上真□健筆題。
fēng yuè mǎn táng wú dì zhe, yún yān bàn bì yǔ tiān qí.
風月滿堂無地著,雲煙半壁與天齊。
yīng xióng shuō zhe táng cháo shì, lèi jiàn cháng ān shǔ dào xī.
英雄說著唐朝事,淚濺長安蜀道西。
* 《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浯溪》 丁叔岩宋代丁叔岩相去祁陽五裏餘,撼山為穀斷為雞。河南刺史老文學,石上真□健筆題。風月滿堂無地著,雲煙半壁與天齊。英雄說著唐朝事,淚濺長安蜀道西。分類:《浯溪》丁叔岩 翻譯、賞析和詩意《浯溪》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浯溪》浯溪丁叔岩原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/292f39967677843.html