《侍宴滻水賦得濃字》 張說

唐代   張說 千行發禦柳,侍宴侍宴赏析一葉下仙筇。浐水浐水
青浦宸遊至,赋得赋得翻译朱城佳氣濃。浓字浓字
雲霞交暮色,张说草樹喜春容。原文意
藹藹天旗轉,和诗清笳入九重。侍宴侍宴赏析
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,浐水浐水詩人,赋得赋得翻译政治家。浓字浓字字道濟,张说一字說之。原文意原籍範陽(今河北涿縣),和诗世居河東(今山西永濟),侍宴侍宴赏析徙家洛陽。

《侍宴滻水賦得濃字》張說 翻譯、賞析和詩意

濃字滻水賦

千行發禦柳,一葉下仙筇。
青浦宸遊至,朱城佳氣濃。
雲霞交暮色,草樹喜春容。
藹藹天旗轉,清笳入九重。

詩詞的中文譯文:

千行柳絲隨禦船起舞,一片葉子從仙竹上飄落。
青浦裏皇帝遊覽到來,朱城上豔陽如火,氣氛熱烈。
雲霞紛紛交織在夕陽的餘輝中,草木也因春天的容貌而歡喜。
天旗飄揚溫柔,清雅的笳聲傳入九重天。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一幅唐代宴會滻水的景象。滻水是長安城內的一條河流,古代皇帝經常在這裏舉辦盛大的宴會,歡慶各類節日。詩人以生動的語言和形象,展現了宴會的熱鬧和繁華。

詩的前兩句以誇張和寫意的手法,描述了柳樹隨著禦船起舞,仙竹上的葉子飄落,給人以生動的畫麵感。

接下來的兩句描述了宴會的場景,青浦是滻水的一部分,宴會的場地位於青浦,因為皇帝的到來,整個城市的氣氛都充滿喜悅和熱鬧,朱城上的紅色建築更顯豔麗。

最後兩句表達了夕陽西下時雲霞和春天的景色,以及宴會進行時的氣氛。雲霞交疊的景象和草木因春天而歡喜的樣子,更加襯托出整個宴會的盛況。而藹藹的天旗飄揚,清雅的笳聲從九重天傳來,使整個宴會增添了莊嚴和美好的氛圍。

整首詩通過描繪宴會的景象,以熱鬧和繁華的氛圍展現了長安城及唐代的繁榮和盛世景象,同時也反映了詩人對宴會的讚美和對皇帝的忠誠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《侍宴滻水賦得濃字》張說 拚音讀音參考

shì yàn chǎn shuǐ fù dé nóng zì
侍宴滻水賦得濃字

qiān xíng fā yù liǔ, yī yè xià xiān qióng.
千行發禦柳,一葉下仙筇。
qīng pǔ chén yóu zhì, zhū chéng jiā qì nóng.
青浦宸遊至,朱城佳氣濃。
yún xiá jiāo mù sè, cǎo shù xǐ chūn róng.
雲霞交暮色,草樹喜春容。
ǎi ǎi tiān qí zhuǎn, qīng jiā rù jiǔ zhòng.
藹藹天旗轉,清笳入九重。

網友評論

* 《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《侍宴滻水賦得濃字》 張說唐代張說千行發禦柳,一葉下仙筇。青浦宸遊至,朱城佳氣濃。雲霞交暮色,草樹喜春容。藹藹天旗轉,清笳入九重。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《侍宴滻水賦得濃字》侍宴滻水賦得濃字張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28d39965494162.html