《八聲甘州·壽陽樓八公山作》 葉夢得

宋代   葉夢得 故都迷岸草,声甘赏析寿阳山作望長淮、州寿作叶依然繞孤城。阳楼原文意声叶梦
想烏衣年少,公山甘州芝蘭秀發,翻译戈戟雲橫。和诗
坐看驕兵南渡,声甘赏析寿阳山作沸浪駭奔鯨。州寿作叶
轉盼東流水,阳楼原文意声叶梦一顧功成。公山甘州
千載八公山下,翻译尚斷崖草木,和诗遙擁崢嶸。声甘赏析寿阳山作
漫雲濤吞吐,州寿作叶無處問豪英。阳楼原文意声叶梦
信勞生、空成今古,笑我來、何事愴遺情。
東山老,可堪歲晚,獨聽桓箏。
分類: 詠史懷古豪放感傷 八聲甘州

作者簡介(葉夢得)

葉夢得頭像

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹聖四年(1097)登進士第,曆任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死後追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方麵。

八聲甘州·壽陽樓八公山作翻譯及注釋

翻譯
淮河環繞著楚都壽春孤城,野草叢生,河岸迷蒙。當年南朝謝家子弟,意氣風發,統領數萬精兵。以逸待勞痛擊前秦軍,苻堅百萬雄師如受驚的巨鯨,在淝水中潰奔。轉眼間,建立起大功。
時隔千年,八公山的草木一如當年,簇擁著險峻的巒峰。而今山頭雲濤聚又散,昔日的豪傑杳無跡蹤。勞累終生。古今往事俱成空。可笑我吊古傷今何必太多情。歎惜謝安晚年,遭疏遠,不受重用。

注釋
1、壽陽樓:指壽春(今安徽壽縣)的城樓,東晉改名壽陽。八公山在壽縣北,淝水經此入淮。公元三八三年,東晉謝安、謝玄以八萬精兵大敗苻堅八十萬眾於此。
2、故都:指北宋都城汴京。作者寫此詞時,汴京已殘破,所以用“故”。
3、長淮:淮河。當時宋、金以淮河為界。
4、孤城:指壽陽城。
5、烏衣:烏衣:巷名,故址在今南京市東南,是晉代王、謝等名門貴族之地。
6、年少:指謝安的子、侄一班在淝水之戰中表現出色的年輕將領。
7、芝蘭秀發:源於《世說新語》中謝玄的話:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。”比喻年輕有為的子弟。
8、戈戟雲橫:一語雙關,明喻晉軍的武器像陣雲一樣橫列開去,暗用《世說新語》中”見鍾士季(會)如觀武庫,但睹戈戟”的典故,讚譽謝安等足智多謀,滿腹韜略。
9、奔鯨:奔逃的鯨魚,這裏形容苻堅兵潰如鯨鯢之竄逃。
10、轉盼:轉眼之間。
11、草木:草木皆兵之意。《晉書·苻堅載記》:“北望八公山上,草木皆類人形。”
12、崢嶸:形容山勢險峻。
13、勞生:碌碌的人生。
14、愴:傷感。
15、遺情:指思念往事。曹植《洛神賦》:“遺情想象。”李善注:“思舊故而想象。”
16、東山老:指謝安,他曾隱居東山。
17、恒箏:桓伊善彈箏。曾撫箏而歌《怨歌》,以諷諫晉孝武帝猜忌謝安,不予重用。謝安聽了“泣下沾襟”,孝武帝“甚有愧色”。事見《晉書·桓伊傳》。

八聲甘州·壽陽樓八公山作賞析

  “故都迷岸草,望長淮、依然繞孤城”,寫登山所見。詞人眼中,有環繞“孤城”的“長淮”逝水,以及岸邊的迷離衰草。“故都”與“依然”,表現出一種時空變換的滄桑感。“迷”與“孤”二字,則渲染了一種迷蒙、蒼茫的曆史厚重感,營造出懷古的感情基調。

  “想烏衣年少,芝蘭秀發,戈戟雲橫”,用一個“想”字,引出對曆史往事的回憶。當時謝安推薦自己的弟弟謝石和侄兒謝玄率軍出戰,因謝家居住在建康城中名門聚居的烏衣巷,而稱謝家子弟為“烏衣年少”。“芝蘭秀發”是作者讚揚他們少年有作為。“戈戟雲橫”表麵寫東晉軍隊武器齊整,兵容肅穆,實則暗指少年將領們帶兵的魄力和謀略。

  “坐看驕兵南渡,沸浪駭奔鯨”,“坐看”一詞,頗有“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”的從容氣概。當時,前秦皇帝因擁兵百萬,曾說過“以吾之眾旅,投鞭子江,足斷其流”的話,態度驕狂。因此詞人此處稱之為“驕兵”。“沸浪駭奔鯨”描寫苻堅的軍隊倉惶逃竄的景象,十分形象。

  “轉盼東流水,一顧功成”,“轉盼”和“一顧”承接上句“坐看”,突出謝石、謝玄的才能和他們少年豪傑的風采,同時也表現出勝利者特有的淡定自若。“千載”接續“功成”,“千載八公山下,尚斷崖草木,遙擁崢嶸”,這些千年之後依然故在的景物,仿佛在向詞人昭示往日的“崢嶸”,但是“漫雲濤吞吐,無處問豪英”,如今空有河山,豪傑卻無處可尋了。感慨中隱約可見詞人對當朝無人的失望。

  葉夢得是南宋朝廷中堅決的主戰派,但當時占主導地位的卻是主和派。他遭受排擠而離京,心中滿是憤慨,麵對淝水之戰的戰場故址,回想那段成功驅逐異族侵犯的戰爭,自然生出今昔對比之意。

  “信勞生、空成今古”,謝氏子弟勞碌一生,他們建立的功業隨著歲月的流逝而消殞,如今隻空餘“孤城”、“長淮”、“八公山”,向人話說當年。一切終將成空,所以詞人“笑我來、何事愴遺情”,以自嘲的口氣笑自己太過執著糾結。

  “東山老,可堪歲晚,獨聽桓箏”一句,暗含謝安晚年的一段曆史典故。謝安年老時被晉孝武帝疏遠,一次,在陪孝武帝喝酒時,當時的名士桓伊為他們彈箏助興,歌曹植《怨歌行》日:“為君既不易,為臣良獨難。忠信事不顯,乃有見疑患。”聲節悲慨,俯仰可觀。孝武帝聽完後,麵有愧色。

  同樣是忠信見疑,詞人拿謝安和自己進行對比,突出了自身處境的悲慘,謝安雖被猜疑,但尚能與孝武帝一同飲酒,且有桓伊為他仗義執言;而自己卻隻能暮年“獨聽桓箏”。下闋從“崢嶸”、“豪英”到“空成今古”、“笑我”,再到“可堪歲晚”,詞情一再轉折,懷古歎今的興味豐厚濃鬱,深合詞人當時的複雜心情。

八聲甘州·壽陽樓八公山作創作背景

  此詞作於紹興三年(1133)前後,是葉夢得登壽陽(今安微省壽縣)城樓及八公山而作。八公山,又名北山,在壽陽西北四裏。相傳漢淮南王劉安曾同八公(八個門客)在此山煉丹,因以為名。前秦建元十九年(383)的淝水大戰,就發生在壽陽和八公山一帶。當時,前秦苻堅大舉攻晉,屢遭挫敗,一次登壽陽城陳望晉兵,見部陣嚴整,犒士精銳,又北望八公山上,草木皆類人形,憮然有懼色。隧後淝水決戰,東晉將領謝石、謝玄、謝琰等趁秦兵移陣之機,渡水進擊,大破秦軍。這次戰爭鞏固了東晉邊防,奠定了南北朝對峙的局麵。葉夢得在壽陽八公山登高望遠,想到這一段曆史往事,遂發思古之幽情,緬懷謝安等的英雄業績,自傷年暮歲晚,功業無成,寫下了這篇詞作。

《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得 拚音讀音參考

bā shēng gān zhōu shòu yáng lóu bā gōng shān zuò
八聲甘州·壽陽樓八公山作

gù dū mí àn cǎo, wàng zhǎng huái yī rán rào gū chéng.
故都迷岸草,望長淮、依然繞孤城。
xiǎng wū yī nián shào, zhī lán xiù fā, gē jǐ yún héng.
想烏衣年少,芝蘭秀發,戈戟雲橫。
zuò kàn jiāo bīng nán dù, fèi làng hài bēn jīng.
坐看驕兵南渡,沸浪駭奔鯨。
zhuǎn pàn dōng liú shuǐ, yī gù gōng chéng.
轉盼東流水,一顧功成。
qiān zǎi bā gōng shān xià, shàng duàn yá cǎo mù, yáo yōng zhēng róng.
千載八公山下,尚斷崖草木,遙擁崢嶸。
màn yún tāo tūn tǔ, wú chǔ wèn háo yīng.
漫雲濤吞吐,無處問豪英。
xìn láo shēng kōng chéng jīn gǔ, xiào wǒ lái hé shì chuàng yí qíng.
信勞生、空成今古,笑我來、何事愴遺情。
dōng shān lǎo, kě kān suì wǎn, dú tīng huán zhēng.
東山老,可堪歲晚,獨聽桓箏。

網友評論

* 《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)专题为您介绍:《八聲甘州·壽陽樓八公山作》 葉夢得宋代葉夢得故都迷岸草,望長淮、依然繞孤城。想烏衣年少,芝蘭秀發,戈戟雲橫。坐看驕兵南渡,沸浪駭奔鯨。轉盼東流水,一顧功成。千載八公山下,尚斷崖草木,遙擁崢嶸。漫雲濤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)原文,《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)翻译,《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)赏析,《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)阅读答案,出自《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(八聲甘州·壽陽樓八公山作 葉夢得)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/28a39961211583.html

诗词类别

《八聲甘州·壽陽樓八公山作》葉夢的诗词

热门名句

热门成语