《舟中》 曾幾

宋代   曾幾 灘聲送我入嚴州,舟中舟中曾原過得州來水漫流。文翻
一夜好風潮信早,译赏滿船明月荻花秋。析和
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。诗意字吉甫,舟中舟中曾原自號茶山居士。文翻其先贛州(今江西贛縣)人,译赏徙居河南府(今河南洛陽)。析和曆任江西、诗意浙西提刑、舟中舟中曾原秘書少監、文翻禮部侍郎。译赏曾幾學識淵博,析和勤於政事。诗意他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《舟中》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《舟中》
灘聲送我入嚴州,
過得州來水漫流。
一夜好風潮信早,
滿船明月荻花秋。

中文譯文:
灘聲將我送入嚴州,
經過嚴州時水波洶湧。
一夜良好的風潮來得早,
船上滿是明亮的月光和秋草花。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代曾幾創作的作品,描繪了作者乘船旅行的情景。詩中以自然景物和時間的變化為表達元素,展現了作者對自然景物的敏感和對時光流轉的感慨。

詩的開篇,“灘聲送我入嚴州”,以灘聲之音為引子,將作者帶入了嚴州的領域。灘聲可以給人以寧靜、安詳的感覺,暗示著作者在旅途中的平和心境。

接著,“過得州來水漫流”,描繪了水流的狀態。水波洶湧的描寫表現了旅程中的波瀾起伏,也暗示了作者在旅途中所麵臨的困難和挑戰。

“一夜好風潮信早”,表達了旅途中的轉機和希望。良好的風潮意味著航行順利,同時也暗示了一種機遇的到來,讓人對未來抱有信心。

最後兩句,“滿船明月荻花秋”,通過描繪明亮的月光和秋草花的景象,表現了旅途中的美好和寧靜。明亮的月光照耀著船上的一切,秋草花點綴著船舷,給人以溫馨、安詳的感覺。

整首詩以自然景物為背景,通過描寫水聲、風潮、明月和秋草花等元素,將作者的旅途經曆與自然景觀相結合,展示了作者對旅途中喜、怒、哀、樂等情感的體悟和感慨。同時,詩中蘊含了對人生變遷和時光流轉的思考,以及對美好事物的讚美和渴望。

總的來說,這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了作者在旅途中的心境和感受,展示了對時光流轉和美好事物的思考,以及對未來的希望和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中》曾幾 拚音讀音參考

zhōu zhōng
舟中

tān shēng sòng wǒ rù yán zhōu, guò de zhōu lái shuǐ màn liú.
灘聲送我入嚴州,過得州來水漫流。
yī yè hǎo fēng cháo xìn zǎo, mǎn chuán míng yuè dí huā qiū.
一夜好風潮信早,滿船明月荻花秋。

網友評論


* 《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中》 曾幾宋代曾幾灘聲送我入嚴州,過得州來水漫流。一夜好風潮信早,滿船明月荻花秋。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙居河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中》舟中曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/287f39962596316.html