《峽中聞杜鵑》 袁說友

宋代   袁說友 春風破曉晴嵐濕,峡中析和客子竛竮去程急。闻杜文翻
空山兩兩杜鵑聲,鹃峡回首家鄉無羽翼。中闻
勸歸不歸聲厭多,杜鹃旅懷刺刺空奈何。袁说友原译赏
君不見秭歸城上今啼不,诗意多少行人滿江口。峡中析和
分類:

《峽中聞杜鵑》袁說友 翻譯、闻杜文翻賞析和詩意

《峽中聞杜鵑》是鹃峡宋代袁說友創作的一首詩詞,描述了春天的中闻景色和旅行者離鄉的思念之情。以下是杜鹃詩詞的中文譯文、詩意和賞析。袁说友原译赏

春風破曉晴嵐濕,诗意
清晨的峡中析和春風吹過,嵐氣彌漫,濕潤了大地,
客子竛竮去程急。
旅行者匆匆離去,行程匆忙而急迫。

空山兩兩杜鵑聲,
寂靜的山穀裏傳來陣陣杜鵑鳴叫聲,
回首家鄉無羽翼。
回首望故鄉,心中卻沒有歸家的翅膀。

勸歸不歸聲厭多,
勸說歸家的聲音多得厭煩,
旅懷刺刺空奈何。
旅途中的思念之情刺痛心靈,卻無法改變現實的無奈。

君不見秭歸城上今啼不,
你可曾看見秭歸城上今天的啼聲,
多少行人滿江口。
有多少旅人滿載著思念之情經過江口。

這首詩描繪了春天的清晨景色,以及離鄉旅行者的苦悶心情。詩中的杜鵑鳴叫聲在空山中回蕩,彰顯了旅人離鄉後的孤獨和思念之情。詩人勸歸而不歸的心情表達了對家鄉的眷戀,但旅途中的思念之情卻令人痛苦不堪,無法如願回到故鄉。最後兩句向讀者展示了滿載思念之情的旅人在江口經過的情景,增加了整首詩的情感共鳴。

這首詩以簡潔的語言刻畫了離鄉旅行者的心境,通過描繪春天的景色和杜鵑鳴叫聲,表達了對家鄉的思念和對旅途中孤獨的感受。同時,詩中巧妙地運用了對比和意象,使詩意更加深遠。整首詩情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《峽中聞杜鵑》袁說友 拚音讀音參考

xiá zhōng wén dù juān
峽中聞杜鵑

chūn fēng pò xiǎo qíng lán shī, kè zi líng pīng qù chéng jí.
春風破曉晴嵐濕,客子竛竮去程急。
kōng shān liǎng liǎng dù juān shēng, huí shǒu jiā xiāng wú yǔ yì.
空山兩兩杜鵑聲,回首家鄉無羽翼。
quàn guī bù guī shēng yàn duō, lǚ huái cì cì kōng nài hé.
勸歸不歸聲厭多,旅懷刺刺空奈何。
jūn bú jiàn zǐ guī chéng shàng jīn tí bù, duō shǎo xíng rén mǎn jiāng kǒu.
君不見秭歸城上今啼不,多少行人滿江口。

網友評論


* 《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《峽中聞杜鵑》 袁說友宋代袁說友春風破曉晴嵐濕,客子竛竮去程急。空山兩兩杜鵑聲,回首家鄉無羽翼。勸歸不歸聲厭多,旅懷刺刺空奈何。君不見秭歸城上今啼不,多少行人滿江口。分類:《峽中聞杜鵑》袁說友 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367b39932134796.html

诗词类别

《峽中聞杜鵑》峽中聞杜鵑袁說友原的诗词

热门名句

热门成语