《天淨沙·冬》 白樸

元代   白樸 一聲畫角譙門,天净半庭新月黃昏,沙冬赏析雪裏山前水濱。白朴
竹籬茅舍,原文意天淡煙衰草孤村。翻译
分類: 冬天孤獨憂傷 天淨沙

作者簡介(白樸)

白樸頭像

白樸(1226—約1306) 原名恒,和诗字仁甫,净沙後改名樸,冬白字太素,天净號蘭穀。沙冬赏析漢族,白朴祖籍隩州(今山西河曲附近),原文意天後徙居真定(今河北正定縣),翻译晚歲寓居金陵(今南京市),和诗終身未仕。净沙他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董月英花月東牆記》等。

天淨沙·冬翻譯及注釋

翻譯
在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪的山前水流緩緩。竹子做的籬笆和籬笆內的茅舍,在孤村之中一片安詳的和諧。

注釋
⑴越調:宮調名。天淨沙:曲牌名,入越調。
⑵畫角:古代軍中用以昏曉報警的號角。譙門:建有望樓的城門,古代為防盜和禦敵,京城和州郡皆在城門建有望樓。
⑶水濱:靠近水的場所。
⑷淡煙:輕淡的煙霧。

天淨沙·冬鑒賞

  這首小令運用詩歌創作的傳統手法,構成了詩的意境。王夫之雲:“情、景名為二,而實不可離。神於詩者,妙合無垠。”白樸的這首小令,在情、景之間,正追求著“妙合無垠”的境界。

  此曲選擇一個黃昏的城郊作為描繪冬景的具體環境。冷月黃昏,雪山水濱,已是清寒凜冽;淡煙衰草,茅舍孤村,又顯寂寥冷落,更有譙門一聲寒角,平添一分悲涼,空氣中彌漫的是孤寂和無助的憂傷。它與《天淨沙·秋》的寫法上相近。其一,都是字字寫景,全未直接抒發、陳述作者的情感。作品所要表現的情緒意蘊,是在對景物的描述中透露、折射出來的。其二,也都是通過一組自然景物的意象組合,來構成一幅富有特征的畫麵。另外,這支曲子所表現的情感,也不是一時一地有特定具體內容的情感,它所傳達的,是一種情調,一種意緒,一種內心狀態。從時序上說,《天淨沙·秋》寫了落日殘霞,而這首曲子寫的是落日已經隱沒山後,新月已經現於天際。從“秋”到“冬”,從“情”到“景”,都是從寥落、淒清進一步發展為悲涼和無望的孤寂。人們或許可以把《天淨沙》四首,不僅理解為對季節更替的描繪,而且進一步理解為對情感和人生體驗,從歡快而明淨到寥落、孤寂之間的發展。這樣,這四支曲子所構成的便是內部情感聯係的整體了。

天淨沙·冬創作背景

  白樸生於動亂之年,長於亡國之邦,於齠齔之齡就經曆了家國破亡之變,在兵亂中逃難,於流離中失母。父親白華先仕於金,後降於宋,終歸順於元,心情經曆非常複雜。這就是作者創作這首小令的心境背景。

《天淨沙·冬》白樸 拚音讀音參考

tiān jìng shā dōng
天淨沙·冬

yī shēng huà jiǎo qiáo mén, bàn tíng xīn yuè huáng hūn, xuě lǐ shān qián shuǐ bīn.
一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪裏山前水濱。
zhú lí máo shè, dàn yān shuāi cǎo gū cūn.
竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。

網友評論

* 《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)专题为您介绍:《天淨沙·冬》 白樸元代白樸一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪裏山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。分類:冬天孤獨憂傷天淨沙作者簡介(白樸)白樸1226—約1306) 原名恒,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)原文,《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)翻译,《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)赏析,《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)阅读答案,出自《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞析和詩意(天淨沙·冬 白樸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/284d39971134594.html

诗词类别

《天淨沙·冬》白樸原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语