《解仙佩》 歐陽修

宋代   歐陽修 有個人人牽係。解仙
淚成痕、佩解滴盡羅衣。仙佩修原析和
問海約山盟何時。欧阳
鎮教人、文翻目斷魂飛。译赏
夢裏似偎人睡。诗意
肌膚依舊骨香膩。解仙
覺來但堆鴛被。佩解
想忡忡、仙佩修原析和那裏爭知。欧阳
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),文翻字永叔,译赏號醉翁,诗意晚號“六一居士”。解仙漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《解仙佩》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《解仙佩》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
有個人人牽係。
淚成痕、滴盡羅衣。
問海約山盟何時。
鎮教人、目斷魂飛。
夢裏似偎人睡。
肌膚依舊骨香膩。
覺來但堆鴛被。
想忡忡、那裏爭知。

詩意:
《解仙佩》描繪了一個人對失去愛人的思念之情。詩中表達了對愛人的眷戀和追憶,以及對分別的痛苦和不舍之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了詩人內心深處的思念之情。詩中的意象和表達方式十分精練,使讀者能夠感受到詩人深深的思念和痛苦。

首先,詩人描述了這個人深深地與愛人相牽連。淚水滴落在羅衣上,留下了痕跡,顯示出詩人內心的傷痛和眷戀之情。

接著,詩人問海和山盟約何時能實現,表達了詩人對與愛人團聚的渴望和期待。這裏的海和山盟約可以被理解為分離的障礙,詩人希望能夠克服這些障礙與愛人再次相聚。

然後,詩人表達了對分別的痛苦和傷感。他感到目光已經斷絕,魂靈也仿佛飄離。這種痛苦的分離感通過詩中的措辭和意象得到了生動的描繪。

隨後,詩人提到自己在夢中仿佛能夠與愛人相依入眠,感受到愛人的溫暖和親密。這種美好的夢境與現實的分離形成強烈的對比,更加凸顯了詩人內心的痛苦和思念之情。

最後,詩人覺醒後隻能孤獨地堆起鴛被,思念之情依然縈繞於心,但無處傾訴。詩人以“想忡忡、那裏爭知”作為結尾,表達了自己內心的苦悶和無奈。

總之,《解仙佩》以簡練而淒美的語言,描繪了詩人對愛人的深深思念和痛苦分離的情感。通過對愛情的描繪,詩人成功地營造出一種憂傷和淒美的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦和眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《解仙佩》歐陽修 拚音讀音參考

jiě xiān pèi
解仙佩

yǒu gè rén rén qiān xì.
有個人人牽係。
lèi chéng hén dī jǐn luó yī.
淚成痕、滴盡羅衣。
wèn hǎi yuē shān méng hé shí.
問海約山盟何時。
zhèn jiào rén mù duàn hún fēi.
鎮教人、目斷魂飛。
mèng lǐ shì wēi rén shuì.
夢裏似偎人睡。
jī fū yī jiù gǔ xiāng nì.
肌膚依舊骨香膩。
jué lái dàn duī yuān bèi.
覺來但堆鴛被。
xiǎng chōng chōng nà lǐ zhēng zhī.
想忡忡、那裏爭知。

網友評論

* 《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《解仙佩》 歐陽修宋代歐陽修有個人人牽係。淚成痕、滴盡羅衣。問海約山盟何時。鎮教人、目斷魂飛。夢裏似偎人睡。肌膚依舊骨香膩。覺來但堆鴛被。想忡忡、那裏爭知。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《解仙佩》解仙佩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/280f39933151667.html