《夜遊宮》 毛滂

宋代   毛滂 長記勞君送遠。夜游译赏夜游远毛
柳煙重、宫毛宫长桃花波暖。滂原滂
花外溪城望不見。文翻
古槐邊,析和故人稀,诗意秋鬢晚。记劳君送
我有淩霄伴。夜游译赏夜游远毛
在何處、宫毛宫长山寒雲亂。滂原滂
何不隨君弄清淺。文翻
見伊時,析和話陽春,诗意山數點。记劳君送
分類: 夜遊宮

作者簡介(毛滂)

毛滂,夜游译赏夜游远毛字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

《夜遊宮》毛滂 翻譯、賞析和詩意

《夜遊宮·長記勞君送遠》是一首宋代的詩詞,作者是毛滂。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長時間記得勞累君子送別,
柳樹的煙霧重重,桃花的波紋溫暖。
花外麵的溪城看不見,
在古槐樹邊,故人很少,秋天的鬢發晚了。
我有淩霄伴侶。
在哪裏呢?山寒雲亂。
為什麽不隨著你一起玩弄清淺的事物,
見到你的時候,談論著陽春,
山峰上點綴著幾許光芒。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚遊宴的場景,表達了詩人對離別的思念之情和對友誼的珍重。詩人描述了送別的情景,表現出自己對離別的不舍。柳煙重重,桃花波暖,通過描繪自然景物的美麗,凸顯了離別時的愁苦與惆悵。花外溪城望不見,古槐邊故人稀,表達了詩人離別後友情的稀少與珍貴,以及對故人的思念之情。秋鬢晚指的是詩人的頭發開始有些花白,暗示了時間的流逝和歲月的變遷。

詩中的"淩霄伴"指的是詩人的誌同道合之友,一同追求高遠理想的伴侶。在山寒雲亂的地方,意味著艱險險峻的山峰,象征著世間的紛擾和困難。詩人呼喚著友人一起去追求清淺的事物,表達了與友人一同麵對困難和挑戰的願望。

最後兩句"見伊時,話陽春,山數點"表達了詩人與友人相聚時的歡樂與暢談,山數點則是形容山峰上點綴著幾許光芒,象征著友人的光輝與才華。

總的來說,這首詩詞以離別為主題,通過描繪自然景物和表達內心情感,表現了詩人對友情的思念和對追求理想的向往,展示了宋代文人在離鄉別井、追求自由和友誼的背景下的情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜遊宮》毛滂 拚音讀音參考

yè yóu gōng
夜遊宮

zhǎng jì láo jūn sòng yuǎn.
長記勞君送遠。
liǔ yān zhòng táo huā bō nuǎn.
柳煙重、桃花波暖。
huā wài xī chéng wàng bú jiàn.
花外溪城望不見。
gǔ huái biān, gù rén xī, qiū bìn wǎn.
古槐邊,故人稀,秋鬢晚。
wǒ yǒu líng xiāo bàn.
我有淩霄伴。
zài hé chǔ shān hán yún luàn.
在何處、山寒雲亂。
hé bù suí jūn nòng qīng qiǎn.
何不隨君弄清淺。
jiàn yī shí, huà yáng chūn, shān shǔ diǎn.
見伊時,話陽春,山數點。

網友評論


* 《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)专题为您介绍:《夜遊宮》 毛滂宋代毛滂長記勞君送遠。柳煙重、桃花波暖。花外溪城望不見。古槐邊,故人稀,秋鬢晚。我有淩霄伴。在何處、山寒雲亂。何不隨君弄清淺。見伊時,話陽春,山數點。分類:夜遊宮作者簡介(毛滂)毛滂, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)原文,《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)翻译,《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)赏析,《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)阅读答案,出自《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·長記勞君送遠 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/273b39965568285.html

诗词类别

《夜遊宮》毛滂原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语