《道中感懷》 蓀穀

明代   蓀穀 龍泉鳴吼匣中悲,道中道中十月西風兩鬢絲。感怀感怀
黃葉滿山秋寺廢,荪谷赏析白沙連渚小橋危。原文意
孤帆過後千峰夕,翻译匹馬行時百草衰。和诗
牢落故居空入夢,道中道中亂藤疏竹有茅茨。感怀感怀
分類:

《道中感懷》蓀穀 翻譯、荪谷赏析賞析和詩意

《道中感懷》是原文意一首明代的詩詞,作者是翻译蓀穀。下麵是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
龍泉鳴吼匣中悲,道中道中
十月西風兩鬢絲。感怀感怀
黃葉滿山秋寺廢,荪谷赏析
白沙連渚小橋危。
孤帆過後千峰夕,
匹馬行時百草衰。
牢落故居空入夢,
亂藤疏竹有茅茨。

詩意:
這首詩描繪了作者在道路上感歎的心情。龍泉鳴吼,指的是劍在匣中發出悲鳴聲,象征著劍士的悲痛。十月的西風吹拂著作者的兩鬢絲,暗示著歲月的流逝和人生的短暫。黃葉滿山,秋天的景象,寺廟廢棄,白沙連渚的小橋搖搖欲墜,展現出歲月無情和景物凋零的意象。孤帆過後,夕陽下的千峰,以及一匹疲憊的馬匹行走時,百草逐漸衰敗,暗示著時光的無情和歲月的變遷。故居已經荒廢,隻能在夢中回憶,周圍的藤蔓和竹子長得雜亂,茅草的茨屋已經破敗不堪。

賞析:
這首詩以自然景物的描繪來抒發作者的感懷之情。通過描繪秋天的景象,以及廢棄的寺廟和搖搖欲墜的小橋,詩人展示了歲月無情和一切都會隨時間而消逝的主題。詩中的孤帆和匹馬,以及衰敗的百草,都象征著人生的孤獨和無常。最後,描述了作者的故居已經荒廢,隻能在夢中回憶,表達了對過去時光的留戀和對逝去歲月的感傷。

整首詩流露出一種淡淡的憂愁和對時光流轉的感慨。通過自然景物的描寫,表達了作者對人生短暫和歲月無情的思考。這首詩運用了景物的變幻來抒發內心的情感,以及對逝去時光的追憶和對未來的擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道中感懷》蓀穀 拚音讀音參考

dào zhōng gǎn huái
道中感懷

lóng quán míng hǒu xiá zhōng bēi, shí yuè xī fēng liǎng bìn sī.
龍泉鳴吼匣中悲,十月西風兩鬢絲。
huáng yè mǎn shān qiū sì fèi, bái shā lián zhǔ xiǎo qiáo wēi.
黃葉滿山秋寺廢,白沙連渚小橋危。
gū fān guò hòu qiān fēng xī, pǐ mǎ xíng shí bǎi cǎo shuāi.
孤帆過後千峰夕,匹馬行時百草衰。
láo luò gù jū kōng rù mèng, luàn téng shū zhú yǒu máo cí.
牢落故居空入夢,亂藤疏竹有茅茨。

網友評論


* 《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道中感懷》 蓀穀明代蓀穀龍泉鳴吼匣中悲,十月西風兩鬢絲。黃葉滿山秋寺廢,白沙連渚小橋危。孤帆過後千峰夕,匹馬行時百草衰。牢落故居空入夢,亂藤疏竹有茅茨。分類:《道中感懷》蓀穀 翻譯、賞析和詩意《道中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道中感懷》道中感懷蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/37d39994894891.html