《閑》 徐夤

唐代   徐夤 不管人間是闲闲徐夤與非,白雲流水自相依。原文意
一瓢掛樹傲時代,翻译五柳種門吟落暉。赏析
江上翠蛾遺佩去,和诗岸邊紅袖采蓮歸。闲闲徐夤
客星辭得漢光武,原文意卻坐東江舊蘚磯。翻译
分類: 辭賦精選山水遊記

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,赏析福建莆田人。和诗登乾寧進士第,闲闲徐夤授秘書省正字。原文意依王審知,翻译禮待簡略,赏析遂拂衣去,和诗歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《閑》徐夤 翻譯、賞析和詩意

《閑》一詩是唐代徐夤的作品。詩中表達了作者超脫塵俗、隨遇而安的生活態度。

詩中第一句“不管人間是與非,白雲流水自相依”,表達了作者對人世間紛繁瑣碎事務的漠然態度,認為白雲和流水本就是自然界中常見的景象,在人世間的是非得失麵前,隨遇而安、超脫塵俗才是更重要的。

第二句“一瓢掛樹傲時代,五柳種門吟落暉”,描繪了作者自豪地將自己同時代官場的煩瑣事務拋在腦後。詩中的“瓢”即指喝水的器具,用來比喻對世俗的拋棄。五柳指人名,描寫了在家鄉種植柳樹,隨意吟詠的閑適境況。

第三句“江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸”,通過“翠蛾”和“紅袖”表達了作者脫離塵世之美的想象。這句意為在江上一朵青翠的蓮花遺失了自己的美玉翠蛾,而岸邊的紅袖女子則在采摘蓮藕。這一情景中,作者表達了對塵世之美的遺憾,以及自己追求心靈自由的態度。

最後一句“客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯”。通過比喻,詩人表達了對權勢名利的拒絕。此句指的是那些客居別處的星星,它們離開漢光武帝,然而卻選擇在東江舊蘚磯停留。這個比喻意味著,詩人雖然可以選擇追求權勢,但卻寧願在寧靜的生活中保持自己的獨立與自由。

這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對世俗的冷眼旁觀和對自由與閑適生活的追求。通過對自然景象的描繪,傳遞了一種淡泊名利的心態和對人生追求的思考。整首詩意深遠,以放鬆自在的心態麵對喧囂的世俗,積極追求自我內心的和諧與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑》徐夤 拚音讀音參考

xián

bù guǎn rén jiān shì yǔ fēi, bái yún liú shuǐ zì xiāng yī.
不管人間是與非,白雲流水自相依。
yī piáo guà shù ào shí dài,
一瓢掛樹傲時代,
wǔ liǔ zhǒng mén yín luò huī.
五柳種門吟落暉。
jiāng shàng cuì é yí pèi qù, àn biān hóng xiù cǎi lián guī.
江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。
kè xīng cí dé hàn guāng wǔ, què zuò dōng jiāng jiù xiǎn jī.
客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。

網友評論

* 《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑》 徐夤唐代徐夤不管人間是與非,白雲流水自相依。一瓢掛樹傲時代,五柳種門吟落暉。江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。分類:辭賦精選山水遊記作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑》閑徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/272d39936169637.html