《道中》 林景熙

宋代   林景熙 程入江鄉宿,道中道中新炊飯帶沙。林景
亂山愁外笛,熙原析和孤驛夢中家。文翻
野水平菰葉,译赏春風足楝花。诗意
西來三兩客,道中道中閑說舊京華。林景
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),熙原析和字德暘,文翻一作德陽,译赏號霽山。诗意溫州平陽(今屬浙江)人。道中道中南宋末期愛國詩人。林景鹹淳七年(公元1271年),熙原析和由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《道中》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《道中》是宋代詩人林景熙的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

道中

程入江鄉宿,
新炊飯帶沙。
亂山愁外笛,
孤驛夢中家。
野水平菰葉,
春風足楝花。
西來三兩客,
閑說舊京華。

中文譯文:
在道路上

程途中入住江鄉,
新炊的飯帶有沙礫。
亂山中傳來愁緒的笛聲,
孤寂的驛站裏夢見家鄉。
野水中倒映著平靜的菰葉,
春風中滿是芳香的楝花。
從西方來的三兩位客人,
閑談著舊時的京華。

詩意和賞析:
《道中》描繪了一個旅途中的場景,通過細膩的描寫表達了詩人內心的情感和對故鄉的思念之情。

詩的前兩句"程入江鄉宿,新炊飯帶沙",以簡潔的語言揭示了旅途的辛勞和艱辛。詩人在江鄉的宿舍裏品嚐著新炊的飯菜,但沙礫的味道卻讓他感到陌生和不適,這種感受反映了他遠離家鄉的孤獨和思鄉之情。

接下來的兩句"亂山愁外笛,孤驛夢中家",通過"亂山愁外笛"的描寫,把樂聲和愁緒交織在一起,表達了詩人內心的孤寂和惆悵之情。在孤寂的驛站裏,他在夢中幻想著家鄉的溫馨和親人的團聚,對家的思念溢於言表。

接下來的兩句"野水平菰葉,春風足楝花",以自然景物的描繪表達了一種寧靜和美好。野水中平靜的菰葉倒映著清澈的水麵,春風中彌漫著楝花的香氣,給人一種寧靜和愜意的感覺。這裏的描寫與前麵的孤寂和思鄉形成了鮮明的對比,更加突出了詩人內心的渴望和向往。

最後兩句"西來三兩客,閑說舊京華",揭示了詩人在旅途中遇到的幾位客人,他們閑談著舊時的京華,或許是回憶過去的風景和往事,也可能是對京華的向往和向往。這裏呈現了一種尋常而又溫馨的場景,給人以一種人情味和親切感。

總的來說,《道中》這首詩通過描繪旅途中的景物和情感,以及對家鄉和舊時的思念,展現了詩人內心的孤獨、渴望和向往之情,使讀者在閱讀中感受到一種深沉而內斂的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道中》林景熙 拚音讀音參考

dào zhōng
道中

chéng rù jiāng xiāng sù, xīn chuī fàn dài shā.
程入江鄉宿,新炊飯帶沙。
luàn shān chóu wài dí, gū yì mèng zhōng jiā.
亂山愁外笛,孤驛夢中家。
yě shuǐ píng gū yè, chūn fēng zú liàn huā.
野水平菰葉,春風足楝花。
xī lái sān liǎng kè, xián shuō jiù jīng huá.
西來三兩客,閑說舊京華。

網友評論


* 《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道中》 林景熙宋代林景熙程入江鄉宿,新炊飯帶沙。亂山愁外笛,孤驛夢中家。野水平菰葉,春風足楝花。西來三兩客,閑說舊京華。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道中》道中林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/272b39938889532.html