《聞雲中唳鶴》 章孝標

唐代   章孝標 久在青田唳,闻云文翻天高忽暫聞。中唳章孝
翩翩縈碧落,鹤闻嘹唳入重雲。云中译赏
出穀鶯何待,唳鹤鳴岐鳳欲群。标原
九皋寧足道,析和此去透絪縕。诗意
分類:

《聞雲中唳鶴》章孝標 翻譯、闻云文翻賞析和詩意

《聞雲中唳鶴》是中唳章孝唐代詩人章孝標所作的一首詩詞。以下是鹤闻根據原文的意思,給出的云中译赏中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
久在青田唳,唳鹤天高忽暫聞。标原
翩翩縈碧落,析和嘹唳入重雲。
出穀鶯何待,鳴岐鳳欲群。
九皋寧足道,此去透絪縕。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅壯麗的自然景象,以及其中鳴唳的鶴鳥和其他鳥類的互動。詩人在感歎山中唳鶴的高亢聲音的同時,也表達了對自然美景和鳥類鳴唱的讚歎之情。整首詩以山水和鳥鳴為主題,展現了大自然的壯麗和生機盎然的景象。

賞析:
這首詩詞以寫景為主,通過對山水和鳥鳴的描繪,展示了大自然的美妙和奇特。首句“久在青田唳,天高忽暫聞”,描述了鶴鳥在青田中久久地鳴唱,而這種聲音又突然從高空傳來。這種描寫使人感受到鶴鳥的高亢和聲音的突兀之處。

接下來的兩句“翩翩縈碧落,嘹唳入重雲”,描繪了鶴鳥在碧落之中翩翩起舞,高聲嘹唳並穿透雲層。這裏的“碧落”指的是高空,形容了鶴鳥在天空中自由自在地飛翔的景象,而“重雲”則暗示了聲音穿透雲層的高亢。

接下來的兩句“出穀鶯何待,鳴岐鳳欲群”,通過對其他鳥類的提及,襯托了鶴鳥的高亢鳴唱。鶯鳥在山穀中等待著何時才能鳴唱,而岐鳳也在期待著能夠和鶴鳥一起鳴唱。這裏的對比進一步凸顯了鶴鳥的獨特和突出。

最後兩句“九皋寧足道,此去透絪縕”,描寫了鶴鳥飛離的景象。詩人認為鶴鳥所在的九皋山並不足以容納它們,因此它們即將飛離這裏,穿越雲層向遠方飛去。這種描寫表現了鶴鳥的自由和遷徙的動態。

總體而言,這首詩詞通過對山水和鳥鳴的描繪,展示了大自然的壯麗景色和生機勃勃的情景,以及鶴鳥高亢嘹唳的聲音,表達了詩人對自然美景和鳥類活動的讚歎之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞雲中唳鶴》章孝標 拚音讀音參考

wén yún zhōng lì hè
聞雲中唳鶴

jiǔ zài qīng tián lì, tiān gāo hū zàn wén.
久在青田唳,天高忽暫聞。
piān piān yíng bì luò, liáo lì rù zhòng yún.
翩翩縈碧落,嘹唳入重雲。
chū gǔ yīng hé dài, míng qí fèng yù qún.
出穀鶯何待,鳴岐鳳欲群。
jiǔ gāo níng zú dào, cǐ qù tòu yīn yūn.
九皋寧足道,此去透絪縕。

網友評論

* 《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞雲中唳鶴》 章孝標唐代章孝標久在青田唳,天高忽暫聞。翩翩縈碧落,嘹唳入重雲。出穀鶯何待,鳴岐鳳欲群。九皋寧足道,此去透絪縕。分類:《聞雲中唳鶴》章孝標 翻譯、賞析和詩意《聞雲中唳鶴》是唐代詩人章孝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞雲中唳鶴》聞雲中唳鶴章孝標原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/271c39933558195.html