《村居》 沈亞之

唐代   沈亞之 有樹巢宿鳥,村居村居無酒共客醉。沈亚诗意
月上蟬韻殘,文翻梧桐陰繞地。译赏
獨出村舍門,析和吟劇微風起。村居村居
蕭蕭蘆荻叢,沈亚诗意叫嘯如山鬼。文翻
應緣我憔悴,译赏為我哭秋思。析和
分類:

作者簡介(沈亞之)

沈亞之(781—832),村居村居字下賢,沈亚诗意漢族,文翻吳興(今浙江湖州)人。译赏工詩善文,析和唐代文學家。沈亞之初至長安,曾投韓愈門下,與李賀結交,與杜牧、張祜、徐凝等友善。舉不第,賀為歌以送歸。元和十年(公元八一五年)第進士。涇原李匯辟掌書記,後入朝為秘書省正字。大和初,柏耆為德州行營諸軍計會使,召授判官。耆貶官,亞之亦貶南康尉。後於郢州掾任內去世。沈亞之兼長詩、文、傳奇,曾遊韓愈門下,以文才為時人所重,李賀贈詩稱為“吳興才人”

《村居》沈亞之 翻譯、賞析和詩意

《村居》

有樹巢宿鳥,無酒共客醉。
月上蟬韻殘,梧桐陰繞地。
獨出村舍門,吟劇微風起。
蕭蕭蘆荻叢,叫嘯如山鬼。
應緣我憔悴,為我哭秋思。

中文譯文:
在村居

有樹巢宿鳥,無酒共客醉。
月亮升起,蟬鳴聲仍在,梧桐樹的陰影環繞著大地。
獨自走出村舍的門,吟唱著劇曲,微風輕輕吹起。
蕭蕭的蘆葦和荻叢,發出聲音,就像山中的鬼魅。
應該是因為我疲憊不堪,為我而哭泣秋天的思念。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人沈亞之的作品,描繪了一個安靜的村居景象,並表達了詩人內心的孤獨和秋思之情。

詩的開頭,詩人描述了村居中樹上的鳥兒在巢中宿宿,而他們無需酒的陪伴就能自得其樂,表達了自然的寧靜與恬淡。

接下來,詩人描繪了月亮升起的時候,蟬鳴聲依然在持續,而梧桐樹的陰影環繞著大地,給人一種寧靜而涼爽的感覺。這裏的描寫通過自然景物的描繪,進一步加強了整首詩的安靜氛圍。

第三、四句中,詩人獨自走出村居的門,吟唱著劇曲,微風輕輕吹起。這裏的吟唱和微風的交織,給人一種寧靜而悠然的感覺,也表現了詩人對於藝術和自然的熱愛。

最後兩句,詩人描繪了村居周圍的蘆葦和荻叢發出的聲音,如同山中的鬼魅一樣。這裏的描寫增加了一絲神秘和幽寂的氣氛,同時也暗示了詩人內心的孤獨和憂傷。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪村居中的安靜和詩人內心的情感表達,展現了一種寧靜、孤寂、秋思的氛圍。詩人在村居中尋找寧靜,但也感受到了孤獨和憂傷的情緒,通過對自然景物的描繪,表達了內心的思索和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村居》沈亞之 拚音讀音參考

cūn jū
村居

yǒu shù cháo sù niǎo, wú jiǔ gòng kè zuì.
有樹巢宿鳥,無酒共客醉。
yuè shàng chán yùn cán, wú tóng yīn rào dì.
月上蟬韻殘,梧桐陰繞地。
dú chū cūn shè mén, yín jù wēi fēng qǐ.
獨出村舍門,吟劇微風起。
xiāo xiāo lú dí cóng, jiào xiào rú shān guǐ.
蕭蕭蘆荻叢,叫嘯如山鬼。
yīng yuán wǒ qiáo cuì, wèi wǒ kū qiū sī.
應緣我憔悴,為我哭秋思。

網友評論

* 《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村居》 沈亞之唐代沈亞之有樹巢宿鳥,無酒共客醉。月上蟬韻殘,梧桐陰繞地。獨出村舍門,吟劇微風起。蕭蕭蘆荻叢,叫嘯如山鬼。應緣我憔悴,為我哭秋思。分類:作者簡介(沈亞之)沈亞之(781—832),字下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/270e39937997968.html

诗词类别

《村居》村居沈亞之原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语