《送客歸蘭溪》 許渾

唐代   許渾 花下送歸客,送客赏析路長應過秋。归兰
暮隨江鳥宿,溪送许浑寒共嶺猿愁。客归
眾水喧嚴瀨,兰溪群峰抱沉樓。原文意
因君幾南望,翻译曾向此中遊。和诗
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,送客赏析晚唐最具影響力的归兰詩人之一,七五律尤佳,溪送许浑後人擬之與詩聖杜甫齊名,客归更有“許渾千首詩,兰溪杜甫一生愁”之語。原文意

《送客歸蘭溪》許渾 翻譯、翻译賞析和詩意

送客歸蘭溪

花下送歸客,路長應過秋。
暮隨江鳥宿,寒共嶺猿愁。
眾水喧嚴瀨,群峰抱沉樓。
因君幾南望,曾向此中遊。

譯文:
在花下送別歸客,路程漫長,可能要經過秋天。
黃昏時跟隨江邊的鳥兒棲息,寒意與山嶺上的猿猴共同憂愁。
眾多水流喧囂地奔流,群峰緊緊擁抱著古樓。
因為您,我曾幾次向南望,曾在這裏遊玩。

詩意:這首詩描繪了送客的情景,詩人以自然景物和動物描繪內心的感受,表達了對別離的依依不舍之情。黃昏時江邊鳥兒的歸巢和山嶺上猿猴的愁緒,展現了詩人內心的孤寂和憂愁。眾水奔流和群峰擁抱古樓的景象,象征了自然的壯麗和永恒,與人們離別的暫時性形成了對比。最後兩句表達了詩人與別客的別後留戀之情,希望他會想念曾經共同遊玩的這個地方。

賞析:這首詩運用了自然景物和動物的描寫,意境清新、富有感情。通過對自然的描繪,既表達了詩人對別離的痛苦之情,又顯示了大自然中的壯麗景色與靜謐之美。詩人的心情與自然景物的描繪相互映襯,使整首詩流露出深深的離愁之意。這種情感的表達方式也展示出唐代詩人的文學特點,以及對自然和人類情感的細膩觀察和抒發能力。整首詩把自然與人的情感巧妙地結合在一起,令人讀後產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客歸蘭溪》許渾 拚音讀音參考

sòng kè guī lán xī
送客歸蘭溪

huā xià sòng guī kè, lù cháng yīng guò qiū.
花下送歸客,路長應過秋。
mù suí jiāng niǎo sù, hán gòng lǐng yuán chóu.
暮隨江鳥宿,寒共嶺猿愁。
zhòng shuǐ xuān yán lài, qún fēng bào chén lóu.
眾水喧嚴瀨,群峰抱沉樓。
yīn jūn jǐ nán wàng, céng xiàng cǐ zhōng yóu.
因君幾南望,曾向此中遊。

網友評論

* 《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客歸蘭溪》 許渾唐代許渾花下送歸客,路長應過秋。暮隨江鳥宿,寒共嶺猿愁。眾水喧嚴瀨,群峰抱沉樓。因君幾南望,曾向此中遊。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客歸蘭溪》送客歸蘭溪許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/26c39958187937.html