《挽韓子蒼待製》 曾幾

宋代   曾幾 佩聲曾到鳳凰池,挽韩文翻不盡胸中五色絲。苍待
三黜本因元佑學,制挽曾原一飛合在中興時。韩苍
忽驚地下修文去,待制太息門邊問字誰。译赏
猶想泉台有新作,析和郊原小雨欲催詩。诗意
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。挽韩文翻字吉甫,苍待自號茶山居士。制挽曾原其先贛州(今江西贛縣)人,韩苍徙居河南府(今河南洛陽)。待制曆任江西、译赏浙西提刑、析和秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《挽韓子蒼待製》曾幾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《挽韓子蒼待製》
朝代:宋代
作者:曾幾

佩聲曾到鳳凰池,
不盡胸中五色絲。
三黜本因元佑學,
一飛合在中興時。

忽驚地下修文去,
太息門邊問字誰。
猶想泉台有新作,
郊原小雨欲催詩。

中文譯文:

挽韓子蒼待製

曾經佩戴嘉禾聲的我曾來到鳳凰池,
卻不能完全傾訴內心裏五彩的思緒。
三次黜落原因源自元佑學,
一次飛黃騰達則是在中興之時。

突然驚覺地底修文離去,
在太息門邊詢問誰在書寫文字。
仍然期待泉台上有新的作品,
鄉野間的小雨將促使我寫下詩篇。

詩意和賞析:

這首詩詞是宋代曾幾所創作,題目為《挽韓子蒼待製》。詩人通過自己的感歎和思考,表達了對韓子蒼待製的挽詞。

首先,詩人提到自己曾到過鳳凰池,但他無法將內心深處五彩繽紛的情感完全表達出來。這裏的鳳凰池象征著美好和靈感的源泉,而五色絲則代表著豐富多彩的思緒和情感。詩人意味深長地表達了他內心世界的豐富和複雜。

接著,詩人提到了韓子蒼待製。韓子蒼是宋代著名的文學家和政治家,他曾因元佑學被三次黜落,但後來在中興時期重新得到了重用。這裏表達了對韓子蒼經曆的肯定和讚賞,同時也反映了詩人對自己的期待和希望,希望自己能像韓子蒼一樣在逆境中崛起。

在詩的後半部分,詩人突然驚覺地下修文離去,他來到太息門邊詢問誰在書寫文字。這裏可以理解為詩人對自身才華的自省和懷疑,他在追問自己是否還有機會在文學創作上有所作為。

最後兩句表達了詩人對於創作的渴望和期待,他仍然希望能夠在泉台上創作出新的作品。而郊原小雨則象征著時機的來臨,催促著詩人去創作。整首詩詞流露出對文學創作的熱愛和對自身才華發展的渴望,同時也展示了對曆史人物的敬佩和對時機的渴望。

總的來說,這首詩詞通過對自身和曆史人物的思考,以及對創作的期待,表達了詩人的情感和對於文學創作的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽韓子蒼待製》曾幾 拚音讀音參考

wǎn hán zi cāng dài zhì
挽韓子蒼待製

pèi shēng céng dào fèng huáng chí, bù jìn xiōng zhōng wǔ sè sī.
佩聲曾到鳳凰池,不盡胸中五色絲。
sān chù běn yīn yuán yòu xué, yī fēi hé zài zhōng xīng shí.
三黜本因元佑學,一飛合在中興時。
hū jīng dì xià xiū wén qù, tài xī mén biān wèn zì shuí.
忽驚地下修文去,太息門邊問字誰。
yóu xiǎng quán tái yǒu xīn zuò, jiāo yuán xiǎo yǔ yù cuī shī.
猶想泉台有新作,郊原小雨欲催詩。

網友評論


* 《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽韓子蒼待製》 曾幾宋代曾幾佩聲曾到鳳凰池,不盡胸中五色絲。三黜本因元佑學,一飛合在中興時。忽驚地下修文去,太息門邊問字誰。猶想泉台有新作,郊原小雨欲催詩。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽韓子蒼待製》挽韓子蒼待製曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/265d39964728459.html