《春晝戲詠》 茅維

明代   茅維 春晝陰陰度網窗,春昼春昼春愁極目蕩春江。戏咏戏咏
不知何處吹花片,原文意忽有餘香到佛幢。翻译
紅藥風翻嬌第一,赏析紫丁煙濕豔無雙。和诗
如儂自愛空林綠,春昼春昼繡遍苔錢帶壁缸。戏咏戏咏
分類:

《春晝戲詠》茅維 翻譯、原文意賞析和詩意

《春晝戲詠》是翻译明代詩人茅維創作的一首詩詞。以下是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春晝陰陰度網窗,和诗
在春天的春昼春昼白天,陰雲密布擋住了窗戶,戏咏戏咏
Spring afternoon,原文意 the gloomy net curtains pass by,

春愁極目蕩春江。
春日的憂愁使我眺望著蕩漾的春江。
Spring sorrow sweeps across the endless river.

不知何處吹花片,
不知道花瓣會飄落在哪裏,
Unaware of where the fallen petals may blow,

忽有餘香到佛幢。
突然間,餘香飄到了佛幢上。
Suddenly, a lingering fragrance reaches the Buddhist shrine.

紅藥風翻嬌第一,
紅色的花瓣在風中搖曳,嬌豔無比,
The red flowers sway in the wind, exuding unparalleled beauty,

紫丁煙濕豔無雙。
紫色的丁香花煙霧繚繞,濕潤中流露出絕無僅有的嫵媚。
The purple lilac smoke lingers, wet with an unmatched charm.

如儂自愛空林綠,
像你一樣自愛,綠意盎然的空林,
Just like you, loving yourself, in the verdant empty woods,

繡遍苔錢帶壁缸。
綠意繡滿苔錢,環繞著牆角的缸。
The greenery embroiders the moss, encircling the jar in the corner.

這首詩詞以春天的景色為背景,表達了詩人對春天的感受和情緒。詩中的春愁和憂愁暗示了作者內心的憂傷和痛苦。然而,詩人也描繪了一些美麗的畫麵,如飄落的花瓣、餘香飄到佛幢上,以及紅色花瓣和紫色丁香的嬌豔絕美。這些形象豐富了詩詞的意境,展現了春天的多樣性和詩人對美的追求。詩中還有對自我愛護和自我陶醉的描寫,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

整體上,這首詩詞通過描繪春天的景色和情感,展示了作者對美的敏感和追求,以及對自然和生活的熱愛。同時,詩中的春愁和憂愁也反映了詩人內心的痛苦和困擾,增加了詩詞的情感層次。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晝戲詠》茅維 拚音讀音參考

chūn zhòu xì yǒng
春晝戲詠

chūn zhòu yīn yīn dù wǎng chuāng, chūn chóu jí mù dàng chūn jiāng.
春晝陰陰度網窗,春愁極目蕩春江。
bù zhī hé chǔ chuī huā piàn, hū yǒu yú xiāng dào fú chuáng.
不知何處吹花片,忽有餘香到佛幢。
hóng yào fēng fān jiāo dì yī, zǐ dīng yān shī yàn wú shuāng.
紅藥風翻嬌第一,紫丁煙濕豔無雙。
rú nóng zì ài kōng lín lǜ, xiù biàn tái qián dài bì gāng.
如儂自愛空林綠,繡遍苔錢帶壁缸。

網友評論


* 《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晝戲詠》 茅維明代茅維春晝陰陰度網窗,春愁極目蕩春江。不知何處吹花片,忽有餘香到佛幢。紅藥風翻嬌第一,紫丁煙濕豔無雙。如儂自愛空林綠,繡遍苔錢帶壁缸。分類:《春晝戲詠》茅維 翻譯、賞析和詩意《春晝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/264c39971068555.html

诗词类别

《春晝戲詠》春晝戲詠茅維原文、翻的诗词

热门名句

热门成语