《鳳棲梧》 惠洪

宋代   惠洪 碧瓦籠晴煙霧繞。凤栖凤栖
水殿西偏,梧惠文翻梧惠小立聞啼鳥。洪原洪
風度女牆吹語笑。译赏
南枝破臘應開了。析和
道骨不凡江瘴曉。诗意
春色通靈,凤栖凤栖醫得花重少。梧惠文翻梧惠
爆暖釀寒空杳杳。洪原洪
江城畫角催殘照。译赏
分類: 鳳棲梧

作者簡介(惠洪)

惠洪頭像

惠洪(1070-1128),析和一名德洪,诗意字覺範,凤栖凤栖自號寂音尊者。梧惠文翻梧惠俗姓喻(一作姓彭)。洪原洪宜豐縣橋西鄉潛頭竹山裏人。宋代著名詩僧。自幼家貧,14歲父母雙亡,入寺為沙彌,19歲入京師,於天王寺剃度為僧。當時領度牒較難,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠為己名。後南歸廬山,依歸宗寺真靜禪師,又隨之遷靖安寶峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和結交黨人,兩度入獄。曾被發配海南島,直到政和三年(1113)才獲釋回籍。建炎二年(1128)去世。

《鳳棲梧》惠洪 翻譯、賞析和詩意

《鳳棲梧》是一首宋代的詩詞,作者是惠洪。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《鳳棲梧》中文譯文:
碧瓦籠晴煙霧繞。
水殿西偏,小立聞啼鳥。
風度女牆吹語笑。
南枝破臘應開了。
道骨不凡江瘴曉。
春色通靈,醫得花重少。
爆暖釀寒空杳杳。
江城畫角催殘照。

《鳳棲梧》詩意和賞析:
這首詩詞以描繪景物的方式表達了詩人的情感和感受。

詩的開頭寫道:“碧瓦籠晴煙霧繞”,描繪了青色的瓦片遮擋著晴朗的天空,煙霧在周圍繚繞。接著,詩人描述了一座水殿,它位於西偏,詩人站在那裏,遠處傳來鳥兒的啼鳴聲。這裏的景色和聲音營造出一種寧靜和宜人的氛圍。

詩中提到“風度女牆”,暗指美麗的女子靠在牆邊,隨風而來的微笑和語言輕輕吹拂著詩人的耳邊。這一描寫更增添了詩意的柔美和浪漫。

接下來,詩人寫道“南枝破臘應開了”,意指春天來臨,梧桐樹枝上的花蕾應該已經開放。這句話通過描繪自然景觀,表達了詩人對春天的期待和歡喜。

詩的後半部分轉移到江城,詩人稱之為“道骨不凡江瘴曉”。這裏的“道骨不凡”指的是江城的氣質和特點。江瘴則是指江城的濕熱氣候。江城的黎明,春天的色彩靈動,醫治了人們心中的憂鬱和沉重。

最後兩句詩描述了江城的美景和畫角的聲音,畫角聲催著夕陽的殘照。這裏通過聲音和視覺的交織,展示了江城夕陽下的壯麗景色。

整首詩詞以優美的語言描繪了自然景觀和人文情感。通過細膩的描寫和抒情的筆調,詩人表達了對春天的期待、對美好事物的讚美以及對江城壯麗景色的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳棲梧》惠洪 拚音讀音參考

fèng qī wú
鳳棲梧

bì wǎ lóng qíng yān wù rào.
碧瓦籠晴煙霧繞。
shuǐ diàn xī piān, xiǎo lì wén tí niǎo.
水殿西偏,小立聞啼鳥。
fēng dù nǚ qiáng chuī yǔ xiào.
風度女牆吹語笑。
nán zhī pò là yīng kāi le.
南枝破臘應開了。
dào gǔ bù fán jiāng zhàng xiǎo.
道骨不凡江瘴曉。
chūn sè tōng líng, yī dé huā zhòng shǎo.
春色通靈,醫得花重少。
bào nuǎn niàng hán kōng yǎo yǎo.
爆暖釀寒空杳杳。
jiāng chéng huà jiǎo cuī cán zhào.
江城畫角催殘照。

網友評論

* 《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)专题为您介绍:《鳳棲梧》 惠洪宋代惠洪碧瓦籠晴煙霧繞。水殿西偏,小立聞啼鳥。風度女牆吹語笑。南枝破臘應開了。道骨不凡江瘴曉。春色通靈,醫得花重少。爆暖釀寒空杳杳。江城畫角催殘照。分類:鳳棲梧作者簡介(惠洪)惠洪10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)原文,《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)翻译,《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)赏析,《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)阅读答案,出自《鳳棲梧》惠洪原文、翻譯、賞析和詩意(鳳棲梧 惠洪)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25e39960431328.html