《石塘》 項安世

宋代   項安世 市夾河漘好,石塘石塘世原诗意橋當浦口雄。项安析和
濕雲低障日,文翻斜雨急收風。译赏
石岸蜿蜒去,石塘石塘世原诗意鬆江杳靄中。项安析和
知幾吾晚矣,文翻慚汗過垂虹。译赏
分類:

《石塘》項安世 翻譯、石塘石塘世原诗意賞析和詩意

《石塘》是项安析和宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

石塘

市夾河漘好,译赏橋當浦口雄。石塘石塘世原诗意
濕雲低障日,项安析和斜雨急收風。文翻
石岸蜿蜒去,鬆江杳靄中。
知幾吾晚矣,慚汗過垂虹。

譯文:
這個市鎮緊鄰著河漘,橋橫跨在浦口之上。
濕潤的雲層遮擋住陽光,斜雨急速收斂風勢。
石岸蜿蜒地延伸,鬆江在遠處籠罩著蒼茫的霧氣。
我意識到,歲月已晚,感到慚愧如同汗水滴落在懸掛的彩虹之上。

詩意:
《石塘》以描繪自然景色為主題,通過對市鎮、河漘、橋梁、雲雨和石岸等元素的描繪,反映了大自然的變幻和壯美。作者通過濕雲低擋日光、斜雨急收風勢等描寫手法,展現了大自然中的動態感和變幻之美。在詩的結尾,作者借著自然景色的描繪,表達了自己對時光流逝的感慨和對自己時光流逝的惋惜之情。

賞析:
《石塘》通過對自然景色的描繪,展現了大自然的美妙與壯麗。市鎮、河漘、橋梁、雲雨、石岸等元素的描寫,使詩詞具有了空間的延展感和豐富的層次感。濕雲低擋日光、斜雨急收風勢等形象描寫,使詩詞中的景色更加生動真實。最後兩句“知幾吾晚矣,慚汗過垂虹”,以時光與自然景色的對比,表達了作者對時光流逝的感慨和對自己時光流逝的惋惜之情,給人以深深的思考和感慨。

整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪自然景象和抒發情感,使讀者感受到作者對大自然的熱愛和對時光流逝的思考。通過細膩而真實的描寫,以及對大自然與人生的感悟,詩詞《石塘》展示了宋代詩人項安世獨特的藝術風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石塘》項安世 拚音讀音參考

shí táng
石塘

shì jiā hé chún hǎo, qiáo dāng pǔ kǒu xióng.
市夾河漘好,橋當浦口雄。
shī yún dī zhàng rì, xié yǔ jí shōu fēng.
濕雲低障日,斜雨急收風。
shí àn wān yán qù, sōng jiāng yǎo ǎi zhōng.
石岸蜿蜒去,鬆江杳靄中。
zhī jǐ wú wǎn yǐ, cán hàn guò chuí hóng.
知幾吾晚矣,慚汗過垂虹。

網友評論


* 《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石塘》 項安世宋代項安世市夾河漘好,橋當浦口雄。濕雲低障日,斜雨急收風。石岸蜿蜒去,鬆江杳靄中。知幾吾晚矣,慚汗過垂虹。分類:《石塘》項安世 翻譯、賞析和詩意《石塘》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石塘》石塘項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/25a39964187535.html