《憶醉》 元稹

唐代   元稹 自歎旅人行意速,忆醉忆醉元稹原文意每嫌杯酒緩歸期。翻译
今朝偏遇醒時別,赏析淚落風前憶醉時。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,忆醉忆醉元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。忆醉忆醉元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,和诗是忆醉忆醉元稹原文意什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。翻译世人常把他和白居易並稱“元白”。赏析

《憶醉》元稹 翻譯、賞析和詩意

《憶醉》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自歎旅人行意速,
每嫌杯酒緩歸期。
今朝偏遇醒時別,
淚落風前憶醉時。

詩意:
這首詩描繪了旅途中的離別情景和對逝去歡樂時光的懷念之情。詩人自怨憂愁,感歎旅途的行程過於匆忙,總是嫌棄酒杯中的酒慢慢飲盡,而期待回家的時刻卻遲遲未至。然而今天清晨恰巧遇到了別離的場麵,眼淚在風前流淌,回憶起過往痛飲的時刻。

賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去歡愉的懷戀之情。詩人在旅途中感到時間過得太快,總是急切地想要回家,卻又覺得酒杯中的酒喝得太慢,不盡興。這種對時間的焦慮和對歡樂的渴望構成了詩的第一部分。

接著,詩人描述了當天早晨的別離場景,他在清晨醒來時卻與親人或摯友分別,眼淚在風中滑落。這一描寫通過對情感的細膩描繪,表達了詩人內心的悲傷和思念之情。最後兩句以回憶醉酒的時刻作為對照,襯托了此刻的別離之痛。

整首詩以簡練的語言和明快的節奏展示了詩人對旅途匆忙和離別的心理矛盾,同時也表達了對過去歡愉時光的懷戀和對離別的痛苦。這種情感的交融和反差給人以深深的感觸,使詩詞具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶醉》元稹 拚音讀音參考

yì zuì
憶醉

zì tàn lǚ rén xíng yì sù, měi xián bēi jiǔ huǎn guī qī.
自歎旅人行意速,每嫌杯酒緩歸期。
jīn zhāo piān yù xǐng shí bié, lèi luò fēng qián yì zuì shí.
今朝偏遇醒時別,淚落風前憶醉時。

網友評論

* 《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶醉》 元稹唐代元稹自歎旅人行意速,每嫌杯酒緩歸期。今朝偏遇醒時別,淚落風前憶醉時。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/580c39911329337.html

诗词类别

《憶醉》憶醉元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语