《賦得盈盈樓上女》 孟浩然

唐代   孟浩然 夫婿久離別,盈盈盈楼译赏青樓空望歸。楼上
妝成卷簾坐,女赋愁思懶縫衣。得盈
燕子家家入,上女诗意楊花處處飛。孟浩
空床難獨守,然原誰為報金徽。文翻
分類: 送別寬慰

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),析和男,盈盈盈楼译赏漢族,楼上唐代詩人。女赋本名不詳(一說名浩),得盈字浩然,上女诗意襄州襄陽(今湖北襄陽)人,孟浩世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《賦得盈盈樓上女》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

盈盈樓上女中文譯文:

夫婿久別離,
青樓孤獨遙望歸。
妝容打扮整齊,
愁思懶得縫衣。
燕子家家歸巢,
楊花處處飄飛。
空床難獨自守,
誰來告訴金徽。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一位妻子在丈夫長時間離別之後的心情。女主人公坐在樓上,望著遠方,期待丈夫的歸來,但是他的歸來卻遲遲沒有消息。她打扮得很漂亮,但是思念之情讓她懶得動手去縫補衣物。

燕子紛紛歸巢,楊花飄飛,形象地昭示了時光的流轉和季節的更替。而空床難以獨自守護的形象,表達了女主人公的孤獨和渴望丈夫歸來的心情。

最後兩句,婉約地表達了女主人公對丈夫歸來的期盼。金徽指的是古代婦女的飾物,代表了婚姻的牽掛和期待。詩中的女主人公希望有人來告訴她,丈夫何時歸來,帶給她這個孤獨的空床一片安寧。整首詩抒發了女主人公內心深處的思念和等待之情,揭示了女性在男性長時間離別時內心的孤獨和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦得盈盈樓上女》孟浩然 拚音讀音參考

fù dé yíng yíng lóu shàng nǚ
賦得盈盈樓上女

fū xù jiǔ lí bié, qīng lóu kōng wàng guī.
夫婿久離別,青樓空望歸。
zhuāng chéng juàn lián zuò, chóu sī lǎn féng yī.
妝成卷簾坐,愁思懶縫衣。
yàn zi jiā jiā rù, yáng huā chǔ chù fēi.
燕子家家入,楊花處處飛。
kōng chuáng nán dú shǒu, shuí wèi bào jīn huī.
空床難獨守,誰為報金徽。

網友評論

* 《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦得盈盈樓上女》 孟浩然唐代孟浩然夫婿久離別,青樓空望歸。妝成卷簾坐,愁思懶縫衣。燕子家家入,楊花處處飛。空床難獨守,誰為報金徽。分類:送別寬慰作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦得盈盈樓上女》賦得盈盈樓上女孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/259b39937158961.html