《鵲踏枝》 寶月

宋代   寶月 斜日平山寒已薄。鹊踏鹊踏
雪過鬆梢,枝宝枝宝猶有殘英落。月原译赏月
晚色際天天似幕。文翻
一尊先與東風約。析和
邀得紅梅同宴樂。诗意
酒麵融春,鹊踏鹊踏春滿纖纖萼。枝宝枝宝
客意為伊渾忘卻。月原译赏月
歸船且傍花陰泊。文翻
分類: 鵲踏枝

《鵲踏枝》寶月 翻譯、析和賞析和詩意

《鵲踏枝》是诗意宋代詩人寶月的一首詩,詩中描繪了冬日的鹊踏鹊踏景色,以及詩人在此景中的枝宝枝宝感受和情緒。

中文譯文:

斜日平山寒已薄,月原译赏月
The slanting sun has already thawed the cold on the flat mountainside,
雪過鬆梢,猶有殘英落。
Snow has passed by the pine branches, yet some petals still fall.
晚色際天天似幕,
As evening comes, the sky looks like a curtain,
一尊先與東風約。
A cup of wine first invites the east wind to join.
邀得紅梅同宴樂,
Inviting the red plum blossoms to join in the feast,
酒麵融春,春滿纖纖萼。
The wine is blended with the spring, and the spring fills the delicate petals.
客意為伊渾忘卻,
Forgetting the guest's intentions,
歸船且傍花陰泊。
The boat will anchor near the shade of the flowers.

詩意:

這首詩描繪了一個寒冷的冬日傍晚,夕陽斜照在山上,雪已經融化了,隻有殘留的花瓣還落下來。晚色降臨,天空像一道幕布。詩人舉起酒杯,邀請東風和紅梅一起歡慶,酒與春天融合在一起,使得花瓣更為嬌嫩。在這美好的景色中,詩人忘記了客人的來意,隻想在花影中停泊,留下心中的感受。

賞析:

這首詩以冬日傍晚為背景,描繪了一個美好而又溫暖的場景。詩人將東風和紅梅邀請到自己身邊,酒與春天融為一體,使得花瓣更加嬌嫩,從而營造出一種美好的氛圍。詩人不僅描繪了自然景色,還表現了自己的感受和情感,使得整首詩更富有感染力。同時,詩人通過借景抒情的手法,將自己的情感與自然景色融為一體,表達了對生命的熱愛和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲踏枝》寶月 拚音讀音參考

què tà zhī
鵲踏枝

xié rì píng shān hán yǐ báo.
斜日平山寒已薄。
xuě guò sōng shāo, yóu yǒu cán yīng luò.
雪過鬆梢,猶有殘英落。
wǎn sè jì tiān tiān shì mù.
晚色際天天似幕。
yī zūn xiān yǔ dōng fēng yuē.
一尊先與東風約。
yāo dé hóng méi tóng yàn lè.
邀得紅梅同宴樂。
jiǔ miàn róng chūn, chūn mǎn xiān xiān è.
酒麵融春,春滿纖纖萼。
kè yì wèi yī hún wàng què.
客意為伊渾忘卻。
guī chuán qiě bàng huā yīn pō.
歸船且傍花陰泊。

網友評論

* 《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)专题为您介绍:《鵲踏枝》 寶月宋代寶月斜日平山寒已薄。雪過鬆梢,猶有殘英落。晚色際天天似幕。一尊先與東風約。邀得紅梅同宴樂。酒麵融春,春滿纖纖萼。客意為伊渾忘卻。歸船且傍花陰泊。分類:鵲踏枝《鵲踏枝》寶月 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)原文,《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)翻译,《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)赏析,《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)阅读答案,出自《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和詩意(鵲踏枝 寶月)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/818d39882819282.html

诗词类别

《鵲踏枝》寶月原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语