《春日宴魏萬成湘水亭》 劉長卿

唐代   劉長卿 何年家住此江濱,春日成湘幾度門前北渚春。宴魏译赏
白發亂生相顧老,成魏万文翻黃鶯自語豈知人。湘水析和
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),亭春字文房,日宴漢族,水亭诗意宣城(今屬安徽)人,刘长唐代詩人。卿原後遷居洛陽,春日成湘河間(今屬河北)為其郡望。宴魏译赏玄宗天寶年間進士。成魏万文翻肅宗至德中官監察禦史,湘水析和後為長洲縣尉,亭春因事下獄,日宴貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《春日宴魏萬成湘水亭》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

春日宴魏萬成湘水亭

春日宴魏萬成湘水亭,
何年家住此江濱。
幾度門前北渚春,
白發亂生相顧老,
黃鶯自語豈知人。

中文譯文:
春天的一天,我們在魏萬成的湘水亭舉行宴會,
不知道多少年來,我的家就住在這江邊。
多少次,春天都在這家門前的北渚上來到,
頭發已白了,我和我的朋友們相互看著,都已經老了,
黃鶯自語,怎能知道我們的心情。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個老人回顧過去、思念歲月的情景。詩人劉長卿通過“春日宴魏萬成湘水亭”這一場景,以及詩中的幾個意象,表達了對光陰流逝、時光易逝的感慨和思考。

首先,詩人提到的“何年家住此江濱”和“幾度門前北渚春”暗示了時間的長久流逝。多少年來,詩人的家就在江邊,而多少次春天都來到家門前的北渚,這暗示了生命的循環,河流的流動,時間的無法逆轉。這種對歲月的感慨表達了詩人對光陰易逝的思考。

其次,詩人描繪了自己的年老和白發亂生的形象,通過這個形象來表現對時光流逝的感歎和對青春逝去的悲傷。白發亂生的形象讓人聯想到歲月的痕跡和時光的消逝,詩人和他的朋友們相互看著,不禁想起了往昔的時光。這種對時間流逝的感慨,從一種微妙的情感變成了對光陰逝去的痛感。

最後,詩人提到黃鶯自語,暗示了人們對自己內心和感情的獨白和思考。黃鶯自語,不知道這些年來我們的心情如何,對於我們這些老去的人,時間的流逝、歲月的更迭究竟對他們有何影響,生活的變化對他們的心靈有何觸動,這些都是無法被外界所理解的。

總的來說,這首詩通過對春日宴魏萬成湘水亭這一場景的描繪,以及對年老、時間流逝和心靈思考的意象的塑造,表達了詩人對光陰流逝和歲月易逝的思考和感歎。詩人通過這些意象,展現了歲月流轉、生活的變化和個體心靈的內省。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日宴魏萬成湘水亭》劉長卿 拚音讀音參考

chūn rì yàn wèi wàn chéng xiāng shuǐ tíng
春日宴魏萬成湘水亭

hé nián jiā zhù cǐ jiāng bīn, jǐ dù mén qián běi zhǔ chūn.
何年家住此江濱,幾度門前北渚春。
bái fà luàn shēng xiàng gù lǎo, huáng yīng zì yǔ qǐ zhī rén.
白發亂生相顧老,黃鶯自語豈知人。

網友評論

* 《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日宴魏萬成湘水亭》 劉長卿唐代劉長卿何年家住此江濱,幾度門前北渚春。白發亂生相顧老,黃鶯自語豈知人。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城今屬安徽)人,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬成湘水亭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/257a39942754654.html

诗词类别

《春日宴魏萬成湘水亭》春日宴魏萬的诗词

热门名句

热门成语