《萬裏橋》 岑參

唐代   岑參 成都與維揚,桥万相去萬裏地。岑参
滄江東流疾,原文意帆去如鳥翅。翻译
楚客過此橋,赏析東看盡垂淚。和诗
分類: 送別

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),桥万唐代邊塞詩人,岑参南陽人,原文意太宗時功臣岑文本重孫,翻译後徙居江陵。赏析[1-2] 岑參早歲孤貧,和诗從兄就讀,桥万遍覽史籍。岑参唐玄宗天寶三載(744年)進士,原文意初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《萬裏橋》岑參 翻譯、賞析和詩意

《萬裏橋》是唐代詩人岑參創作的一首詩。這首詩以描寫長江上的橋梁為題材,通過描繪江水的奔流和船帆的飛動,表達了作者對故鄉的思念之情。

詩中的“成都與維揚,相去萬裏地”寫出了故鄉與長江兩岸地理上的遙遠距離,意味著作者與家鄉的隔離和思念之情。而“滄江東流疾,帆去如鳥翅”則寫出了長江水流的湍急,船帆快速飄過的動態畫麵,暗示流逝的時光和遠離家鄉的距離。最後兩句“楚客過此橋,東看盡垂淚”表達了踏過這座橋的楚地客人東望時心情的悲傷,含有對家鄉的留戀和思念之情。

這首詩通過對長江橋梁的描繪,展現了作者在遠離家鄉的異鄉漂泊中的孤獨和思念。作者運用了形象生動的語言和細膩的描寫技巧,將自己的情感和愁思融入到景物之中,形成了一幅淒美的畫麵。

詩詞的中文譯文:
成都與維揚,相去萬裏地。
滄江東流疾,帆去如鳥翅。
楚客過此橋,東看盡垂淚。

詩意和賞析:
《萬裏橋》是一首通過描寫長江橋梁寄托作者對家鄉的思念之情的詩歌。橋與江水、船帆交織在一起,形成了一幅動態的畫麵。詩中的長江象征著時間和距離,奔流不息,引人遐想。船帆的飛動則意味著離別與遠行,同時也增添了時光匆匆的感覺。

最後的兩句表達了過橋的楚地客人東望時的悲傷,以及對家鄉的留戀之情。這種表達既展示了作者的個人情感,也抒發了一種成千上萬的旅人對離家的思念和渴望。整首詩以簡明的表達方式傳達出作者內心的愁思,具有濃鬱的情感和深入人心的力量。

通過這首詩,我們能感受到唐代詩人岑參對家鄉的思念和渴望,同時也讓我們在時間的流逝中思考人生的變遷和離別的痛楚。這首詩描繪了一個寂寞而淒美的畫麵,具有深遠的感悟和思考價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《萬裏橋》岑參 拚音讀音參考

wàn lǐ qiáo
萬裏橋

chéng dū yǔ wéi yáng, xiāng qù wàn lǐ dì.
成都與維揚,相去萬裏地。
cāng jiāng dōng liú jí, fān qù rú niǎo chì.
滄江東流疾,帆去如鳥翅。
chǔ kè guò cǐ qiáo, dōng kàn jǐn chuí lèi.
楚客過此橋,東看盡垂淚。

網友評論

* 《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《萬裏橋》 岑參唐代岑參成都與維揚,相去萬裏地。滄江東流疾,帆去如鳥翅。楚客過此橋,東看盡垂淚。分類:送別作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《萬裏橋》萬裏橋岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251f39944476341.html