《藤州道上》 李孟博

宋代   李孟博 道上何嚐識故侯,藤州藤州解鞍聊發小遲留。道上道上
莫向漳江更南望,李孟四十八驛是博原藤州。
分類:

《藤州道上》李孟博 翻譯、文翻賞析和詩意

《藤州道上》是译赏宋代詩人李孟博所作。詩意描繪了詩人在藤州道上的析和旅途景象,抒發了對過去友誼的诗意思念和對旅途的遲留之情。

詩中的藤州藤州“故侯”指的是舊時的朋友或親近的人。詩人說他在藤州道上行進,道上道上卻無法認識到之前的李孟故侯,表達了與過去的博原友誼的斷裂和思念之情。

第二句中的文翻“解鞍聊發小遲留”形象地描述了詩人解開鞍帶,抬頭眺望,译赏並停留片刻的析和情景。這一句表達了遊子在路途中的疲憊,抑或是對美景的沉醉,不願過早離開的心情。

詩人告誡讀者不要再向漳江南望了,告訴大家四十八驛就是藤州,不必再往南行。這句話展示了詩人對藤州道上的確切了解和他對南望的猶豫與遲疑。

整首詩以簡潔明了的語言描述了一個旅途中的片段,並通過景物和物理感受寄托了詩人內心的情感。詩歌的意境在恰當的表達了詩人的心情的同時,也給讀者留下了一種美好的想象空間,引導讀者思考旅行背後的更深層次的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《藤州道上》李孟博 拚音讀音參考

téng zhōu dào shàng
藤州道上

dào shàng hé cháng shí gù hóu, jiě ān liáo fà xiǎo chí liú.
道上何嚐識故侯,解鞍聊發小遲留。
mò xiàng zhāng jiāng gèng nán wàng, sì shí bā yì shì téng zhōu.
莫向漳江更南望,四十八驛是藤州。

網友評論


* 《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《藤州道上》 李孟博宋代李孟博道上何嚐識故侯,解鞍聊發小遲留。莫向漳江更南望,四十八驛是藤州。分類:《藤州道上》李孟博 翻譯、賞析和詩意《藤州道上》是宋代詩人李孟博所作。詩意描繪了詩人在藤州道上的旅途 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意原文,《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《藤州道上》藤州道上李孟博原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/705a39925692131.html

诗词类别

《藤州道上》藤州道上李孟博原文、的诗词

热门名句

热门成语