《題平沙落雁》 施宜生

宋代   施宜生 江南江北八九月,题平葭蘆伐盡洲渚闊。沙落施宜生原诗意
欲下未下風悠揚,雁题译赏影落寒潭三兩行。平沙
天涯是落雁處有菰米,如何偏愛來瀟湘?文翻 分類:

《題平沙落雁》施宜生 翻譯、賞析和詩意

《題平沙落雁》是析和宋代詩人施宜生的作品。以下是题平這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江南江北八九月,沙落施宜生原诗意
葭蘆伐盡洲渚闊。雁题译赏
欲下未下風悠揚,平沙
影落寒潭三兩行。落雁
天涯是文翻處有菰米,
如何偏愛來瀟湘?

詩意:
這首詩描繪了江南和江北在八九月的析和景色。江南江北的题平江水漸漸寬廣,葭蘆被砍伐殆盡。詩人欲下筆來寫詩,但心情卻還未完全墜入,思緒隨風飄蕩。他的影子倒映在寒冷的湖潭上,隻能寫下幾行詩句。詩人提到天涯的地方有著豐富的菰米(指南方的作物),但他為何偏愛並寫下了來瀟湘(指湖南地區)呢?

賞析:
這首詩以描繪江南江北的秋景為背景,表達了詩人內心的情感。詩中的景色描寫簡練而富有韻味。江南江北的八九月正是秋季,葭蘆已被砍伐殆盡,江水變得寬廣。詩人欲表達自己的思緒,但卻感到心情未定,仿佛還未完全進入寫作的狀態。他的影子倒映在寒冷的湖潭上,而詩句也隻寫下了三兩行。這種情感上的矛盾和遲疑使詩中的意境更加深刻。

最後兩句詩提到了天涯和瀟湘兩個地方。天涯指的是遠方,而菰米則是指南方的作物,暗示著那裏的物產豐富。瀟湘則是指湖南地區。詩人問自己為什麽偏愛並寫下了瀟湘,這裏可能有詩人個人的情感因素。瀟湘在中國文化中有著濃厚的文學意義,被賦予了深情和悲苦的色彩。詩人或許因為對瀟湘地區的情感共鳴,而選擇寫下這個地方。

整首詩以簡潔的語言描繪了秋季江南江北的景色,並通過意象和情感的交融,表達了詩人內心的情緒和迷茫。詩中的矛盾和遲疑,以及最後的問句,給讀者留下了一些思考的空間,使得這首詩詞更加深入人心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題平沙落雁》施宜生 拚音讀音參考

tí píng shā luò yàn
題平沙落雁

jiāng nán jiāng běi bā jiǔ yuè, jiā lú fá jǐn zhōu zhǔ kuò.
江南江北八九月,葭蘆伐盡洲渚闊。
yù xià wèi xià fēng yōu yáng, yǐng luò hán tán sān liǎng xíng.
欲下未下風悠揚,影落寒潭三兩行。
tiān yá shì chù yǒu gū mǐ, rú hé piān ài lái xiāo xiāng?
天涯是處有菰米,如何偏愛來瀟湘?

網友評論


* 《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題平沙落雁》 施宜生宋代施宜生江南江北八九月,葭蘆伐盡洲渚闊。欲下未下風悠揚,影落寒潭三兩行。天涯是處有菰米,如何偏愛來瀟湘?分類:《題平沙落雁》施宜生 翻譯、賞析和詩意《題平沙落雁》是宋代詩人施宜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題平沙落雁》題平沙落雁施宜生原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/251d39971596129.html