《寄征夫》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 待君群未歸,寄征寄書書不去。夫寄
寄書書可去,宋伯诗意有意殊難語。仁原
深夜彈琵琶,文翻思君何在處,译赏知君在何處。析和
不禁春事已闌珊,寄征東風吹起楊起花絮,夫寄東風吹落楊花絮。宋伯诗意
分類:

《寄征夫》宋伯仁 翻譯、仁原賞析和詩意

《寄征夫》是文翻宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析。析和

中文譯文:
待你們歸來之前,寄征我寄出了一封信,但書信卻未離去。
書信雖然可以寄出,但表達內心的意思卻特別難言。
深夜裏,我彈奏著琵琶,思念著你在何處,我知道你在何方。
不禁感覺春天已經漸漸消逝,東風吹起了楊樹上的花絮,東風也吹落了楊花的絮。

詩意和賞析:
《寄征夫》是一首表達離別思念之情的詩詞。詩中的"征夫"指的是遠行的丈夫,詩人表達了對他的思念之情。詩人在等待丈夫歸來時寄出書信,但書信卻未能送達,這象征著遠距離的隔閡和無法傳達內心的情感。詩人在深夜裏彈奏琵琶,思念著丈夫的歸來,同時也對他的所在地產生了疑問。詩詞中的"春事已闌珊"表達了時間的流逝和離別的久遠,而"東風吹起楊起花絮"則是春天即將過去的象征。這首詩詞以細膩的語言表達了詩人對征夫的思念之情和對分離的痛苦,描繪了一種淒涼的氛圍。

整首詩詞以簡練的語句展示了詩人內心的情感,通過對書信、琵琶、春天等形象的運用,將離別的苦楚和思念的情緒表達得淋漓盡致。詩人以自然景物的變化來映照內心的感受,使詩詞更具意境和情感共鳴。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了人們對親人離別的思念之情,表達了對歸鄉、團聚的期盼,展示了宋代詩歌特有的離散與淒涼之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄征夫》宋伯仁 拚音讀音參考

jì zhēng fū
寄征夫

dài jūn qún wèi guī, jì shū shū bù qù.
待君群未歸,寄書書不去。
jì shū shū kě qù, yǒu yì shū nán yǔ.
寄書書可去,有意殊難語。
shēn yè dàn pí pá, sī jūn hé zài chù,
深夜彈琵琶,思君何在處,
zhī jūn zài hé chǔ.
知君在何處。
bù jīn chūn shì yǐ lán shān,
不禁春事已闌珊,
dōng fēng chuī qǐ yáng qǐ huā xù, dōng fēng chuī luò yáng huā xù.
東風吹起楊起花絮,東風吹落楊花絮。

網友評論


* 《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄征夫》 宋伯仁宋代宋伯仁待君群未歸,寄書書不去。寄書書可去,有意殊難語。深夜彈琵琶,思君何在處,知君在何處。不禁春事已闌珊,東風吹起楊起花絮,東風吹落楊花絮。分類:《寄征夫》宋伯仁 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/249d39942599891.html

诗词类别

《寄征夫》寄征夫宋伯仁原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语