《瑞鷓鴣》 鄧肅

宋代   鄧肅 北書一紙慘天容。瑞鹧瑞鹧
花柳春風不敢穠。鸪邓鸪邓
未學宣尼歌鳳德,肃原诗意肃姑從阮籍哭途窮。文翻
此身已落千山外,译赏舊事回思一夢中。析和
何日中興煩吉甫,瑞鹧瑞鹧洗開陰翳放晴空。鸪邓鸪邓
分類: 瑞鷓鴣

《瑞鷓鴣》鄧肅 翻譯、肃原诗意肃賞析和詩意

《瑞鷓鴣》是文翻宋代詩人鄧肅所作的一首詩詞。詩中表達了作者對時局的译赏憂慮和對國家興亡的期盼。

北書一紙慘天容,析和
花柳春風不敢穠。瑞鹧瑞鹧
未學宣尼歌鳳德,鸪邓鸪邓
姑從阮籍哭途窮。肃原诗意肃

此身已落千山外,
舊事回思一夢中。
何日中興煩吉甫,
洗開陰翳放晴空。

中文譯文:
北方的書籍,記錄了天下的悲慘景象,
花草和春風也不敢繁茂。
我還未學會像宣尼一樣歌頌鳳凰的美德,
卻跟隨著阮籍一起哭泣窮困的境遇。

我的身體已經遠離了千山萬水,
回憶起過去的事情就像在做一場夢。
什麽時候才能有個能夠振興中興的才子呢,
洗去黑暗的陰影,讓陽光晴空萬裏。

詩意和賞析:
《瑞鷓鴣》一詞描繪了作者對時局的憂慮和對國家興亡的期望。詩中,北方的書籍記載了天下的悲慘景象,花草和春風也不敢繁茂,反映了社會的動蕩和人們的困苦。作者表達了自己還未學會像宣尼一樣歌頌鳳凰的美德,卻跟隨著阮籍一起哭泣窮困的境遇,顯示了作者對自身能力的不足和對國家前途的擔憂。詩的結尾,作者希望有一個能夠振興中興的才子出現,洗去黑暗的陰影,讓陽光晴空萬裏,表達了作者對國家中興的期盼和對未來的希望。

整首詩以悲憤的口吻表達了作者對時局和個人命運的憂慮,同時也透露出對國家興亡的關切和對美好未來的向往。通過描繪個人遭遇和社會現實,詩人展示了自己的情感和思考,並借此表達了對國家命運的思考和期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鷓鴣》鄧肅 拚音讀音參考

ruì zhè gū
瑞鷓鴣

běi shū yī zhǐ cǎn tiān róng.
北書一紙慘天容。
huā liǔ chūn fēng bù gǎn nóng.
花柳春風不敢穠。
wèi xué xuān ní gē fèng dé, gū cóng ruǎn jí kū tú qióng.
未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。
cǐ shēn yǐ luò qiān shān wài, jiù shì huí sī yī mèng zhōng.
此身已落千山外,舊事回思一夢中。
hé rì zhōng xīng fán jí fǔ, xǐ kāi yīn yì fàng qíng kōng.
何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。

網友評論

* 《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)专题为您介绍:《瑞鷓鴣》 鄧肅宋代鄧肅北書一紙慘天容。花柳春風不敢穠。未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。此身已落千山外,舊事回思一夢中。何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。分類:瑞鷓鴣《瑞鷓鴣》鄧肅 翻譯、賞析和詩意《瑞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)原文,《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)翻译,《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)赏析,《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)阅读答案,出自《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鷓鴣 鄧肅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/241c39937228812.html

诗词类别

《瑞鷓鴣》鄧肅原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语