《南歌子》 郭應祥

宋代   郭應祥 生世逢端午,南歌南歌齊頭五十番。郭应郭
一番須作一般看。祥原析和祥
又聽競船簫鼓、文翻沸江幹。译赏
不用絲纏臂,诗意休將艾插門。南歌南歌
及時蒲黍漫登盤。郭应郭
隻恐歲華催促、祥原析和祥鬢毛斑。文翻
分類: 思歸 南歌子

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,译赏臨江人。诗意生卒年均不詳,南歌南歌約宋寧宗嘉定末前後在世。郭应郭嘉定間進士。祥原析和祥官楚、越間。其他事跡不可考。

《南歌子》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《南歌子》是宋代詩人郭應祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
生世逢端午,齊頭五十番。
一番須作一般看。
又聽競船簫鼓、沸江幹。
不用絲纏臂,休將艾插門。
及時蒲黍漫登盤。
隻恐歲華催促、鬢毛斑。

詩意:
這首詩詞描繪了一個生活在端午節的場景。詩人用簡潔的詞語表達了自己對這個節日的感受和思考。他描述了人們在端午節慶祝活動中的歡樂場景,以及他對時光流逝的擔憂和對自身衰老的感歎。

賞析:
這首詩詞以端午節為背景,通過簡潔而富有節奏感的語言描繪了一副熱鬧的畫麵。詩中的“生世逢端午,齊頭五十番”表達了作者對於端午節的重視和喜愛之情,五十番指的是端午節的五十個頭。作者以“一番須作一般看”來強調每個人都應該珍惜這個節日,好好欣賞、參與其中。

詩中描繪了競渡的場景:“又聽競船簫鼓、沸江幹”,生動地表現了人們在江上劃龍舟時的熱鬧和喧囂。這一描寫增加了詩詞的節奏感和生動性。

接下來的兩句“不用絲纏臂,休將艾插門。及時蒲黍漫登盤。”表達了作者不願拘泥於傳統的習俗和陳規,他希望人們能夠抓住時機,迎接新的變化。

最後兩句“隻恐歲華催促、鬢毛斑”則表達了作者對光陰流逝和自身年老的憂慮之情。歲華催促,時光飛逝,鬢毛斑,指的是頭發上的白發,暗示了歲月無情,人老珠黃的感慨。

總的來說,這首詩詞通過描繪端午節的歡樂場景和表達對時光流逝的思考,傳達了作者對於時光的珍惜和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子》郭應祥 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

shēng shì féng duān wǔ, qí tóu wǔ shí fān.
生世逢端午,齊頭五十番。
yī fān xū zuò yì bān kàn.
一番須作一般看。
yòu tīng jìng chuán xiāo gǔ fèi jiāng gān.
又聽競船簫鼓、沸江幹。
bù yòng sī chán bì, xiū jiāng ài chā mén.
不用絲纏臂,休將艾插門。
jí shí pú shǔ màn dēng pán.
及時蒲黍漫登盤。
zhǐ kǒng suì huá cuī cù bìn máo bān.
隻恐歲華催促、鬢毛斑。

網友評論

* 《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)专题为您介绍:《南歌子》 郭應祥宋代郭應祥生世逢端午,齊頭五十番。一番須作一般看。又聽競船簫鼓、沸江幹。不用絲纏臂,休將艾插門。及時蒲黍漫登盤。隻恐歲華催促、鬢毛斑。分類:思歸南歌子作者簡介(郭應祥)[約公元一二二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)原文,《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)翻译,《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)赏析,《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)阅读答案,出自《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23c39960391359.html

诗词类别

《南歌子》郭應祥原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语