《田子方》 徐鈞

宋代   徐鈞 君侯坐問所從誰,田方田方極口惟談順子奇。徐钧
可歎今人多不讓,原文意始知無擇解稱師。翻译
分類:

《田子方》徐鈞 翻譯、赏析賞析和詩意

《田子方》是和诗宋代徐鈞創作的一首詩詞。以下是田方田方詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君侯坐著詢問我是徐钧從哪裏來的,口若懸河地隻談論順子的原文意奇異之處。可惜今天的翻译人多不肯讓步,才知道沒有選擇解釋為師。赏析

詩意:
這首詩詞描述了一個與君侯對話的和诗場景,君侯詢問徐鈞的田方田方來曆,但徐鈞卻一直討論順子的徐钧奇異之處。徐鈞感歎現今的原文意人們很少願意接受其他觀點,隻能通過這種方式才知道沒有選擇就無法真正理解道理。

賞析:
《田子方》以對話的形式展現了徐鈞與君侯之間的交流,通過對話表達了徐鈞對當時社會思潮的反思和對人們偏見的感慨。徐鈞提到的"順子"可能指的是某種學說、觀點或哲學思想,而君侯則代表了對傳統觀念和權威的代表。徐鈞以"口若懸河"來形容君侯的提問,以強調他一直在推崇和傾訴順子的奇特之處。然而,徐鈞感歎現今的人們很少願意讓步,他們對於不同的觀點和解釋持有偏見,不願意接受其他人的見解。這使得徐鈞認識到,隻有當人們不再拘泥於自己的觀點,願意開放地接受其他解釋時,他們才能夠真正理解和學習到新的知識。

這首詩詞通過對話的形式,以簡潔而深刻的語言表達了作者對於思想自由、開放與包容的呼籲。它提醒人們要摒棄偏見和狹隘的觀念,以開放的心態去麵對不同的觀點和見解,這樣才能夠獲得更廣闊的視野和更深刻的理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田子方》徐鈞 拚音讀音參考

tián zǐ fāng
田子方

jūn hóu zuò wèn suǒ cóng shuí, jí kǒu wéi tán shùn zǐ qí.
君侯坐問所從誰,極口惟談順子奇。
kě tàn jīn rén duō bù ràng, shǐ zhī wú zé jiě chēng shī.
可歎今人多不讓,始知無擇解稱師。

網友評論


* 《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田子方》 徐鈞宋代徐鈞君侯坐問所從誰,極口惟談順子奇。可歎今人多不讓,始知無擇解稱師。分類:《田子方》徐鈞 翻譯、賞析和詩意《田子方》是宋代徐鈞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/679c39900881544.html

诗词类别

《田子方》田子方徐鈞原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语