《對鏡吟》 白居易

唐代   白居易 閑看明鏡坐清晨,对镜多病姿容半老身。吟对易原译赏
誰論情性乖時事,镜吟自想形骸非貴人。白居
三殿失恩宜放棄,文翻九宮推命合漂淪。析和
如今所得須甘分,诗意腰佩銀龜朱兩輪。对镜
分類: 愛國

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),吟对易原译赏字樂天,镜吟號香山居士,白居又號醉吟先生,文翻祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。对镜是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《對鏡吟》白居易 翻譯、賞析和詩意

《對鏡吟》

閑看明鏡坐清晨,
多病姿容半老身。
誰論情性乖時事,
自想形骸非貴人。
三殿失恩宜放棄,
九宮推命合漂淪。
如今所得須甘分,
腰佩銀龜朱兩輪。

中文譯文:
我閑坐在明亮的早晨,凝視著鏡子,
看到我多病的姿容,身體已近暮年。
誰在論述感情和道德與時事有所背離,
我自己知道我的容貌並不是貴人的風範。
我應該放棄在皇宮中的地位與榮寵,
因為命運把我推向了沉淪。
如今我得到的一切應該心甘情願地分擔,
在腰間掛著銀龜和朱紅色的輪子。

詩意和賞析:
這首詩是唐代的白居易寫的一首自嘲之作,描繪了他中年以來身體狀況的差強人意和對自身命運的思考。詩人通過自省和觀察鏡中的自己,表現出對年華老去和自身境遇的無奈和無欲的態度。

詩中,白居易以自己作為鏡子中的形象,意味著他透析自己麵對的現實和自己逐漸衰老的身體狀況。多病的姿容和半老的身體使他意識到了時光的流逝,同時也讓他深刻反思自己的所處之境。

他對於社會對性情和道德的看法與時事背離的評論持有懷疑的態度,暗示了他對於世事變化和人們價值觀念的迷茫。雖然他自我認識到自己並不是貴族或上層人士的風範,然而在殿堂之門關閉之後,他宣布自己應當放棄了以往的殊榮與地位。

最後兩句表明了白居易接受現實,心甘情願並感激所得的一切,他將銀龜和朱紅色的輪子(象征於官職和封贈)佩戴在腰間,以此表達了對於已經得到的榮譽的滿足。

整首詩通篇均以自嘲和實事求是的態度寫就,借景抒懷,帶有濃厚的自省之情和對命運的領悟。同時,也反映了他對於時光流轉和生活境遇的默然接受,表現出一種淡泊和追求內心平靜的人生觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對鏡吟》白居易 拚音讀音參考

duì jìng yín
對鏡吟

xián kàn míng jìng zuò qīng chén, duō bìng zī róng bàn lǎo shēn.
閑看明鏡坐清晨,多病姿容半老身。
shuí lùn qíng xìng guāi shí shì,
誰論情性乖時事,
zì xiǎng xíng hái fēi guì rén.
自想形骸非貴人。
sān diàn shī ēn yí fàng qì, jiǔ gōng tuī mìng hé piào lún.
三殿失恩宜放棄,九宮推命合漂淪。
rú jīn suǒ de xū gān fēn, yāo pèi yín guī zhū liǎng lún.
如今所得須甘分,腰佩銀龜朱兩輪。

網友評論

* 《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對鏡吟》 白居易唐代白居易閑看明鏡坐清晨,多病姿容半老身。誰論情性乖時事,自想形骸非貴人。三殿失恩宜放棄,九宮推命合漂淪。如今所得須甘分,腰佩銀龜朱兩輪。分類:愛國作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236a39945786312.html

诗词类别

《對鏡吟》對鏡吟白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语