《壺中天(壽月溪)》 張炎

宋代   張炎 波明晝錦,壶中和诗看芳蓮迎曉,天寿風弄晴碧。月溪原文意壶炎
喬木千年長潤屋,张炎中天清蔭圖書琴桑攥蝦須簾卷,翻译瑤草秋無色。赏析寿月
和熏蘭麝,溪张彩衣歡擁詩伯。壶中和诗
溪上燕往鷗還,天寿筆床茶灶,月溪原文意壶炎筇竹隨遊屐。张炎中天
閑似神仙閑最好,翻译未必如今閑得。赏析寿月
書染芝香,溪张驛傳梅信,壶中和诗次第來雲北。
金尊須滿,月光長照歌席。
分類: 婉約懷人 壺中天

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《壺中天(壽月溪)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《壺中天(壽月溪)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。這首詩以描繪自然景物和表達閑適的生活態度為主題,充滿了詩人對自然的讚美和對閑適生活的向往。

詩詞的中文譯文如下:

波明晝錦,看芳蓮迎曉,風弄晴碧。
湖波在白天中閃爍如錦,觀賞著盛開的芳蓮迎接旭日,微風輕拂著晴朗的湖麵。

喬木千年長潤屋,清蔭圖書琴桑攥蝦須簾卷,瑤草秋無色。
參天大樹經過千年的生長,為房屋提供長久的遮蔭。書籍和古琴放置在屋內,輕輕拂動著蝦須簾,玉石般的草木在秋季失去了顏色。

和熏蘭麝,彩衣歡擁詩伯。
與香氣撲鼻的蘭花和麝香為伴,身著華麗的衣服,愉快地擁抱著古代的文學家。

溪上燕往鷗還,筆床茶灶,筇竹隨遊屐。
溪水上的燕子飛來飛去,海鷗歸來。詩人的書桌、茶具和爐灶擺放在一起,一雙竹屐隨意地漫步。

閑似神仙閑最好,未必如今閑得。
閑暇的生活就像神仙一樣,最好的事情是能夠自由自在地閑適。然而現在的生活未必能如此輕鬆閑適。

書染芝香,驛傳梅信,次第來雲北。
讀書使人沾染上芝蘭的香氣,驛傳來了梅花的消息,接下來將前往雲北。

金尊須滿,月光長照歌席。
金酒杯需要被填滿,月光照耀著長夜裏的歌唱場所。

這首詩詞表達了作者對自然景物的讚美和對閑適生活的向往。作者通過描繪湖泊、花草、樹木和溪水等自然景物,展現了豐富多彩的自然圖景。詩中還表達了作者對閑適生活的向往,他希望能夠過上自由自在的生活,與香花、音樂和書籍為伴。然而,最後兩句詩提醒人們,現實生活中的閑適並不容易實現。整首詩詞以輕鬆優美的語言描繪了美好的自然景物和理想的生活狀態,給人以寧靜和舒適的感受,同時也反映了宋代文人的生活情趣和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壺中天(壽月溪)》張炎 拚音讀音參考

hú zhōng tiān shòu yuè xī
壺中天(壽月溪)

bō míng zhòu jǐn, kàn fāng lián yíng xiǎo, fēng nòng qíng bì.
波明晝錦,看芳蓮迎曉,風弄晴碧。
qiáo mù qiān nián zhǎng rùn wū, qīng yīn tú shū qín sāng zuàn xiā xū lián juǎn, yáo cǎo qiū wú sè.
喬木千年長潤屋,清蔭圖書琴桑攥蝦須簾卷,瑤草秋無色。
hé xūn lán shè, cǎi yī huān yōng shī bó.
和熏蘭麝,彩衣歡擁詩伯。
xī shàng yàn wǎng ōu hái, bǐ chuáng chá zào, qióng zhú suí yóu jī.
溪上燕往鷗還,筆床茶灶,筇竹隨遊屐。
xián shì shén xiān xián zuì hǎo, wèi bì rú jīn xián dé.
閑似神仙閑最好,未必如今閑得。
shū rǎn zhī xiāng, yì chuán méi xìn, cì dì lái yún běi.
書染芝香,驛傳梅信,次第來雲北。
jīn zūn xū mǎn, yuè guāng zhǎng zhào gē xí.
金尊須滿,月光長照歌席。

網友評論

* 《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)专题为您介绍:《壺中天壽月溪)》 張炎宋代張炎波明晝錦,看芳蓮迎曉,風弄晴碧。喬木千年長潤屋,清蔭圖書琴桑攥蝦須簾卷,瑤草秋無色。和熏蘭麝,彩衣歡擁詩伯。溪上燕往鷗還,筆床茶灶,筇竹隨遊屐。閑似神仙閑最好,未必如今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)原文,《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)翻译,《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)赏析,《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)阅读答案,出自《壺中天(壽月溪)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(壽月溪) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/235a39939745734.html