《菩薩蠻(花蹊碧)》 韓淲

宋代   韓淲 絲絲柳色清愁織。菩萨
山城望斷花蹊碧。蛮花
回首仲宣樓。蹊碧
登臨無計愁。韩淲和诗花蹊
雨聲吹海立。原文意菩
流轉韶光急。翻译
九萬有鵬程。赏析萨蛮
沈香天上亭。碧韩淲
分類: 祝壽 菩薩蠻

《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲 翻譯、菩萨賞析和詩意

詩詞:《菩薩蠻(花蹊碧)》
朝代:宋代
作者:韓淲

絲絲柳色清愁織,蛮花
山城望斷花蹊碧。蹊碧
回首仲宣樓,韩淲和诗花蹊
登臨無計愁。原文意菩
雨聲吹海立,翻译
流轉韶光急。赏析萨蛮
九萬有鵬程,
沈香天上亭。

中文譯文:

細細的柳絲編織出一抹清愁,
俯視山城,遠眺花蹊的碧色消逝。
回首仲宣樓,
登上高樓無所計算,隻有愁緒。
雨聲吹拂,如同海浪打擊岸邊。
時光急速流轉,如同韶光匆匆逝去。
九萬裏有著廣闊的前程,
沈香的亭子佇立在天上。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一幅山城景色,以及詩人內心的愁緒和對未來的期許。詩中運用了細膩的意象和抒情的語言,表達了作者對人生的思考和感慨。

詩的開篇以細細的柳絲編織出的清愁,展示了作者內心的憂傷和憂愁之情。接著,詩人俯視山城,遠眺花蹊的碧色消逝,形容了眼前景色的美麗和瞬息即逝的變幻。回首仲宣樓,表示詩人回首往事,登上高樓卻無法計算人生的得失,隻有愁緒盈懷,表達了對人生境遇的無奈和迷茫。

接下來的幾句通過描寫雨聲吹拂、流轉韶光急,表達了時間的飛逝和生活的匆忙。九萬裏有著鵬程,表達了對未來廣闊前程的希望和向往。最後一句描述了沈香的亭子佇立在天上,以沈香亭作為象征,表達了作者對美好神奇事物的向往和對理想境界的追求。

整首詩以清新的意象和細膩的表達,揭示了作者對人生的矛盾和追求的思考,表達了對美好未來的向往和對人生意義的思索。這首詩詞通過景物描寫和情感表達,給人以深情的藝術享受,同時也引發讀者對人生和理想的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲 拚音讀音參考

pú sà mán huā qī bì
菩薩蠻(花蹊碧)

sī sī liǔ sè qīng chóu zhī.
絲絲柳色清愁織。
shān chéng wàng duàn huā qī bì.
山城望斷花蹊碧。
huí shǒu zhòng xuān lóu.
回首仲宣樓。
dēng lín wú jì chóu.
登臨無計愁。
yǔ shēng chuī hǎi lì.
雨聲吹海立。
liú zhuǎn sháo guāng jí.
流轉韶光急。
jiǔ wàn yǒu péng chéng.
九萬有鵬程。
shěn xiāng tiān shàng tíng.
沈香天上亭。

網友評論

* 《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)专题为您介绍:《菩薩蠻花蹊碧)》 韓淲宋代韓淲絲絲柳色清愁織。山城望斷花蹊碧。回首仲宣樓。登臨無計愁。雨聲吹海立。流轉韶光急。九萬有鵬程。沈香天上亭。分類:祝壽菩薩蠻《菩薩蠻花蹊碧)》韓淲 翻譯、賞析和詩意詩詞:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)原文,《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)翻译,《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)赏析,《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)阅读答案,出自《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(花蹊碧) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661e39896673745.html

诗词类别

《菩薩蠻(花蹊碧)》韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语