《懷歸》 杜牧

唐代   杜牧 塵埃終日滿窗前,怀归怀归和诗水態雲容思浩然。杜牧
爭得便歸湘浦去,原文意卻持竿上釣魚船。翻译
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,怀归怀归和诗號樊川居士,杜牧漢族,原文意京兆萬年(今陝西西安)人,翻译唐代詩人。赏析杜牧人稱“小杜”,怀归怀归和诗以別於杜甫。杜牧與李商隱並稱“小李杜”。原文意因晚年居長安南樊川別墅,翻译故後世稱“杜樊川”,赏析著有《樊川文集》。

《懷歸》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞《懷歸》中文譯文:

塵土終日充滿窗前,
水般態度思考高尚。
唯誌在於回歸巴地,
手握竿竿逐漁船。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人杜牧懷念故鄉的思念之情。詩人望著窗外塵埃滿天,內心感歎著塵世的繁雜。然而,詩人卻懷念著高尚純潔的境界,他渴望回歸到湘江的浦地。最後兩句中,“持竿上釣魚船”則展現了詩人準備離開紛擾塵世、重返故鄉的決心和希望。

整首詩詞以簡潔明了的形式展現了詩人對故鄉和自由境界的向往,對塵世世俗的厭棄,表達了詩人對高尚誌向和內心追求的堅定信仰。該詩詞寫意清新,思想含蓄,字裏行間流露出詩人渴求返璞歸真的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷歸》杜牧 拚音讀音參考

huái guī
懷歸

chén āi zhōng rì mǎn chuāng qián, shuǐ tài yún róng sī hào rán.
塵埃終日滿窗前,水態雲容思浩然。
zhēng de biàn guī xiāng pǔ qù, què chí gān shàng diào yú chuán.
爭得便歸湘浦去,卻持竿上釣魚船。

網友評論

* 《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷歸》 杜牧唐代杜牧塵埃終日滿窗前,水態雲容思浩然。爭得便歸湘浦去,卻持竿上釣魚船。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233a39937458473.html

诗词类别

《懷歸》懷歸杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语