《留錢塘十二年》 方回

宋代   方回 一紀錢塘去未能,留钱留钱寒梅涼菊暑天冰。塘年塘年
春風七寶山頭寺,回翻译夜雨三茅閣上燈。原文意
和靖不生無隱士,赏析道潛如在可詩僧。和诗
大船相聚惟歌舞,留钱留钱小舫漁翁采芡菱。塘年塘年
分類:

《留錢塘十二年》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《留錢塘十二年》是原文意宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十二年來,和诗一直留在錢塘,留钱留钱寒梅涼菊在炎熱的塘年塘年夏天裏如冰。春風吹拂著七寶山頭的回翻译寺廟,夜雨灑在三茅閣上的燈火之上。和諧安定的時代沒有孕育出隱士,道潛如同存在於這裏的詩僧。大船上的人聚集在一起唱歌跳舞,小船上的漁翁采集芡菱。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在錢塘度過的十二年時光。詩中通過描繪寒梅涼菊、春風、夜雨等自然景觀,以及七寶山頭的寺廟和三茅閣上的燈火,展現了一種寂寥而清幽的意境。詩人抒發了對和平時代的向往,表達了對隱士生活和詩意人生的憧憬。

賞析:
《留錢塘十二年》以簡潔、含蓄的語言描繪出了一個寧靜而祥和的景象。詩人通過對自然景觀的刻畫,以及對寺廟、燈火、船舫等元素的運用,將讀者帶入了一個遙遠而寧靜的時光。詩中的寒梅涼菊、春風、夜雨等形象,充滿了詩意和意境,使人們感受到了作者內心深處的孤獨和思索。

詩中提到的“寒梅涼菊暑天冰”,通過這種對季節的顛倒和對寒暑的對比,表達了作者內心對時光的感慨和對逆境的堅守。描繪七寶山頭的寺廟和三茅閣上的燈火,展現了一種寧靜與智慧的氛圍,詩人通過這種景象,表達了對隱士生活和詩人精神境界的向往。

最後,詩詞中的大船和小舫形成鮮明的對比,大船上的人們歌舞歡聚,而小船上的漁翁卻專心采集芡菱。這種對比彰顯了詩人對不同生活方式和追求的思考,表達了對詩意人生和自由自在的向往。

總體來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了作者在錢塘的十二年時光,抒發了對和平時代、隱士生活和詩意人生的向往,以及對自由和寧靜的追求。它以獨特的方式勾勒出一個清幽而寂寥的景象,讓讀者感受到了作者內心深處的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留錢塘十二年》方回 拚音讀音參考

liú qián táng shí èr nián
留錢塘十二年

yī jì qián táng qù wèi néng, hán méi liáng jú shǔ tiān bīng.
一紀錢塘去未能,寒梅涼菊暑天冰。
chūn fēng qī bǎo shān tóu sì, yè yǔ sān máo gé shàng dēng.
春風七寶山頭寺,夜雨三茅閣上燈。
hé jìng bù shēng wú yǐn shì, dào qián rú zài kě shī sēng.
和靖不生無隱士,道潛如在可詩僧。
dà chuán xiāng jù wéi gē wǔ, xiǎo fǎng yú wēng cǎi qiàn líng.
大船相聚惟歌舞,小舫漁翁采芡菱。

網友評論


* 《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留錢塘十二年》 方回宋代方回一紀錢塘去未能,寒梅涼菊暑天冰。春風七寶山頭寺,夜雨三茅閣上燈。和靖不生無隱士,道潛如在可詩僧。大船相聚惟歌舞,小舫漁翁采芡菱。分類:《留錢塘十二年》方回 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留錢塘十二年》留錢塘十二年方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/002f39967387383.html