《送吳著》 李覯

宋代   李覯 好學誠雖篤,送吴赏析事親心不忘。著送
秋風滿黃葉,吴著歸路正重陽。李覯
力行宜無改,原文意脩辭況有方。翻译
起家知可望,和诗蘭秀自聞香。送吴赏析
分類:

《送吳著》李覯 翻譯、著送賞析和詩意

《送吳著》是吴著宋代李覯創作的一首詩詞。下麵是李覯詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
好學誠雖篤,原文意事親心不忘。翻译
秋風滿黃葉,和诗歸路正重陽。送吴赏析
力行宜無改,脩辭況有方。
起家知可望,蘭秀自聞香。

詩意:
這首詩詞描述了作者送別吳著的情景。吳著是一個好學而真誠的人,對待學習十分篤定,同時也心係家人,不忘盡孝。正值重陽節時,秋風吹拂著滿地的黃葉,正是吳著歸鄉的時候。詩人表達了對吳著的祝福和期望,希望他在人生道路上能夠保持不變的努力,修養言辭,成就一番事業,最終能夠有所成就,如同蘭花一樣自然地散發出芬芳。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔明了的語言,通過對吳著的描述和祝福,展現了作者的情感和對友誼的珍視。詩詞以秋風滿黃葉的景象作為背景,與吳著的離別相結合,呈現出一種淡淡的憂愁和離別的情感。詩人通過讚美吳著的品質和對他未來的祝福,彰顯了友情和人情的真摯與可貴。

詩詞中的“好學誠雖篤,事親心不忘”展示了吳著作為一個學習刻苦、誠實守信的人的品質,同時也表達了詩人對他的敬佩之情。詩詞中的“力行宜無改,脩辭況有方”則是詩人對吳著未來發展的殷切期望,希望他的努力不會改變,並且在修養和職業道路上能夠更加成熟和有方向。

最後兩句“起家知可望,蘭秀自聞香”是對吳著的美好祝願。詩人希望吳著能夠在起家的過程中有所期待,並且像蘭花一樣自然地展現出自己的才華和魅力。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和祝福,同時通過對自然景物的描繪,增添了離別的憂愁和對未來的期待,使詩詞更富有情感和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送吳著》李覯 拚音讀音參考

sòng wú zhe
送吳著

hào xué chéng suī dǔ, shì qīn xīn bù wàng.
好學誠雖篤,事親心不忘。
qiū fēng mǎn huáng yè, guī lù zhèng chóng yáng.
秋風滿黃葉,歸路正重陽。
lì xíng yí wú gǎi, xiū cí kuàng yǒu fāng.
力行宜無改,脩辭況有方。
qǐ jiā zhī kě wàng, lán xiù zì wén xiāng.
起家知可望,蘭秀自聞香。

網友評論


* 《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳著》 李覯宋代李覯好學誠雖篤,事親心不忘。秋風滿黃葉,歸路正重陽。力行宜無改,脩辭況有方。起家知可望,蘭秀自聞香。分類:《送吳著》李覯 翻譯、賞析和詩意《送吳著》是宋代李覯創作的一首詩詞。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/232c39944653751.html

诗词类别

《送吳著》送吳著李覯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语