《秋夜雨》 吳潛

宋代   吳潛 西風半入孤城角。秋夜潜原秋夜潜
人生歸燕巢幕。雨吴译赏雨吴
倦翁衰甚也,文翻又不是析和、官卑祿薄。诗意
收繩卷索今番穩,秋夜潜原秋夜潜盡一丘一壑足樂。雨吴译赏雨吴
還是文翻遠空雁落。
報宛句、析和溪光猶昨。诗意
分類: 秋夜雨

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,秋夜潜原秋夜潜號履齋,雨吴译赏雨吴宣州寧國(今屬安徽)人。文翻寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,析和授承事郎,诗意遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《秋夜雨》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《秋夜雨》是一首宋代詩詞,作者是吳潛。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋夜的雨,西風吹進了這座孤城的角落。
人的一生歸宿就像燕子歸巢,回到了幕天席地的家園。
疲憊的老人身體已經很衰弱,又不是官位高,收入豐厚。
卷起繩索,整齊地收拾好,滿足地看著自己的一片田地和一座山穀,心中充滿了快樂。
遠處依然有雁群在高空中飛落,傳來了報喜的句子,溪水的光景依然像昨天一樣美麗。

詩意:
這首詩描繪了一個秋夜中的景象,表達了作者對生活的感悟和對寧靜、滿足的追求。通過描寫孤城、燕巢和倦翁,以及描述老人的衰弱和貧困的境遇,詩人表達了對人生的思考和對物質世界的超越。盡管生活困頓,作者仍然能從自然景物中找到樂趣和寧靜,表達了對簡單自然生活的向往和珍視。

賞析:
這首詩詞以簡練、凝練的語言描繪了秋夜的雨景,並通過對人物形象的描寫展示了作者的情感和思考。詩中運用了對比手法,通過西風吹進孤城的角落、人生歸宿如燕子歸巢等形象的對比,展現了作者對生活的理解和對追求寧靜、滿足的追求。詩的後半部分則通過描寫老人的境遇以及對自然景物的讚美,表達了作者對簡樸生活和自然美的向往。

整首詩詞情感含蓄而深沉,通過對細節的描寫和對比的運用,展示了作者對生活的態度和思考。詩人通過表達自己的情感和對自然的讚美,讓讀者在感悟生活的同時,也感受到了寧靜、滿足和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜雨》吳潛 拚音讀音參考

qiū yè yǔ
秋夜雨

xī fēng bàn rù gū chéng jiǎo.
西風半入孤城角。
rén shēng guī yàn cháo mù.
人生歸燕巢幕。
juàn wēng shuāi shén yě, yòu bú shì guān bēi lù báo.
倦翁衰甚也,又不是、官卑祿薄。
shōu shéng juǎn suǒ jīn fān wěn, jǐn yī qiū yī hè zú lè.
收繩卷索今番穩,盡一丘一壑足樂。
hái shì yuǎn kōng yàn luò.
還是遠空雁落。
bào wǎn jù xī guāng yóu zuó.
報宛句、溪光猶昨。

網友評論

* 《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)专题为您介绍:《秋夜雨》 吳潛宋代吳潛西風半入孤城角。人生歸燕巢幕。倦翁衰甚也,又不是、官卑祿薄。收繩卷索今番穩,盡一丘一壑足樂。還是遠空雁落。報宛句、溪光猶昨。分類:秋夜雨作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)原文,《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)翻译,《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)赏析,《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)阅读答案,出自《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(秋夜雨 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/777f39885175369.html

诗词类别

《秋夜雨》吳潛原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语