《題獨孤處士村居》 薛逢

唐代   薛逢 江上園廬荊作扉,题独男驅耕犢婦鳴機。孤处
林巒當戶蔦蘿暗,士村赏析桑柘繞村薑芋肥。居题
幾畝稻田還謂業,独孤兩間茆舍亦言歸。处士村居
何如一被風塵染,薛逢到老雲雲相是原文意非。
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,翻译字陶臣,和诗蒲洲河東(今山西永濟縣)人,题独會昌元年(公元八四一)進士。孤处曆侍禦史、士村赏析尚書郎。居题因恃才傲物,独孤議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《題獨孤處士村居》薛逢 翻譯、賞析和詩意

詩詞《題獨孤處士村居》中,薛逢描繪了一個僻靜的鄉村景象。

江上園廬荊作扉,
男驅耕犢婦鳴機。
林巒當戶蔦蘿暗,
桑柘繞村薑芋肥。

幾畝稻田還謂業,
兩間茆舍亦言歸。
何如一被風塵染,
到老雲雲相是非。

詩詞的中文譯文:在江邊有一座園廬,門口生長著茂密的荊棘。男人驅使著牛耕地,女人在機器上吟唱。林巒掩映著房屋,蔦蘿蔽暗了房屋。村莊四周是桑樹和柘樹,而田間地頭生長著茴香和芋頭。

幾畝稻田是他的職業,兩間茅舍是他的歸宿。但是他被風塵所染,到老後雲雲相是非。

這首詩詞表達了作者對於寧靜生活的向往和追求。他描繪了一個村莊中的田園景象,描述了自給自足的農耕生活。男人耕田,女人紡織,村莊四周環繞著茂密的林木,村中居民過著寧靜而舒適的生活。作者將這樣的生活與他自己的風塵生活進行對比,感歎其不如鄉村的寧靜和平靜。

整首詩詞以自然景象為背景,描繪了一個僻靜、和諧的鄉村生活。詩人通過對比表達了對於自然和寧靜生活的向往,批判了塵世的紛擾和是非。通過這種對比,詩人表達了他對於寧靜、簡樸生活的渴望,以及對於人們在追求名利的過程中所麵臨的困擾和爭論的無奈。整首詩詞富有意境,表達了詩人內心的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題獨孤處士村居》薛逢 拚音讀音參考

tí dú gū chǔ shì cūn jū
題獨孤處士村居

jiāng shàng yuán lú jīng zuò fēi, nán qū gēng dú fù míng jī.
江上園廬荊作扉,男驅耕犢婦鳴機。
lín luán dàng hù niǎo luó àn,
林巒當戶蔦蘿暗,
sāng zhè rào cūn jiāng yù féi.
桑柘繞村薑芋肥。
jǐ mǔ dào tián hái wèi yè, liǎng jiān máo shě yì yán guī.
幾畝稻田還謂業,兩間茆舍亦言歸。
hé rú yī bèi fēng chén rǎn, dào lǎo yún yún xiāng shì fēi.
何如一被風塵染,到老雲雲相是非。

網友評論

* 《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題獨孤處士村居》 薛逢唐代薛逢江上園廬荊作扉,男驅耕犢婦鳴機。林巒當戶蔦蘿暗,桑柘繞村薑芋肥。幾畝稻田還謂業,兩間茆舍亦言歸。何如一被風塵染,到老雲雲相是非。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題獨孤處士村居》題獨孤處士村居薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230e39937879121.html