《江上別友人》 薛師傳

宋代   薛師傳 秋江涓涓帆亂飛,江上秋山皎皎含斜暉。别友
君趁江流去已遠,人江立對青山不認歸。上别诗意
知君不惜南來信,友人译赏隻恐衡陽雁足稀。薛师析和
分類:

《江上別友人》薛師傳 翻譯、传原賞析和詩意

江上別友人

秋江涓涓帆亂飛,文翻
秋山皎皎含斜暉。江上
君趁江流去已遠,别友
立對青山不認歸。人江

知君不惜南來信,上别诗意
隻恐衡陽雁足稀。友人译赏

中文譯文:
在江上與友人分別

秋天的薛师析和江水涓涓流淌,船帆翩翩起舞,传原
秋山明亮,傾斜的陽光流動。
你趁著江水一去不返的時候,
直立在青山之前,不再歸來。

我知道你不辭辛勞給我寫信,
隻是擔心衡陽的候鳥稀少。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人與友人在江上告別的情景。江水如同時間一樣,永不停息地向前流淌,將友人遠去。秋天的山和陽光,給人一種明亮而溫暖的感覺,與別離的情景形成鮮明的對比。麵對遠離的友人,詩人在青山麵前,感到自己無法回歸過去的時光。

詩中尤其強調了友人的行程已走遠,不再回頭。詩人若有所思地立在青山之前,感到自己再也無法認同友人的歸程。這種對別離的無奈和無法回歸的思緒,表達了詩人內心的深情和離恨。

最後兩句表達了詩人對友人的思念和擔心。詩人明白友人會來信,但擔心衡陽的候鳥不常停留,使得信件難以傳達。這種對友人的牽掛,進一步加深了詩中的離愁別緒。

整首詩以簡潔、凝練的語言抒發了詩人因別離而產生的傷感情緒,通過對江山、陽光和信件的描繪,形成一種幽深的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上別友人》薛師傳 拚音讀音參考

jiāng shàng bié yǒu rén
江上別友人

qiū jiāng juān juān fān luàn fēi, qiū shān jiǎo jiǎo hán xié huī.
秋江涓涓帆亂飛,秋山皎皎含斜暉。
jūn chèn jiāng liú qù yǐ yuǎn, lì duì qīng shān bù rèn guī.
君趁江流去已遠,立對青山不認歸。
zhī jūn bù xī nán lái xìn, zhǐ kǒng héng yáng yàn zú xī.
知君不惜南來信,隻恐衡陽雁足稀。

網友評論


* 《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上別友人》 薛師傳宋代薛師傳秋江涓涓帆亂飛,秋山皎皎含斜暉。君趁江流去已遠,立對青山不認歸。知君不惜南來信,隻恐衡陽雁足稀。分類:《江上別友人》薛師傳 翻譯、賞析和詩意江上別友人秋江涓涓帆亂飛,秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上別友人》江上別友人薛師傳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/230a39974773468.html

诗词类别

《江上別友人》江上別友人薛師傳原的诗词

热门名句

热门成语