《南陂遠望》 儲嗣宗

唐代   儲嗣宗 閑門橫古塘,南陂南陂紅樹已驚霜。远望远望译赏
獨立望秋草,储嗣野人耕夕陽。宗原
孤煙起蝸舍,文翻飛鷺下漁梁。析和
唯有田家事,诗意依依似故鄉。南陂南陂
分類:

《南陂遠望》儲嗣宗 翻譯、远望远望译赏賞析和詩意

《南陂遠望》是储嗣唐代詩人儲嗣宗的作品。以下是宗原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

閑門橫古塘,文翻
紅樹已驚霜。析和
獨立望秋草,诗意
野人耕夕陽。南陂南陂
孤煙起蝸舍,
飛鷺下漁梁。
唯有田家事,
依依似故鄉。

詩詞的中文譯文:
閑敞的門橫跨在陳舊的池塘旁,
紅色的樹已經被霜露嚇到。
獨自站立,俯視著秋草,
田野的人在夕陽下耕作。
孤零零的炊煙從小屋冒起,
飛翔的白鷺落在漁民的漁梁上。
唯有農家的瑣事,
才讓我感到依依如歸,如在故鄉。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪南陂的景象,表達了詩人對鄉村生活的熱愛和對家鄉的思念之情。詩詞的開頭,詩人以筆觸勾畫出一副寧靜宜人的鄉村圖景,描繪了閑敞的門與古老的池塘以及被霜露嚇到的紅色樹木。這些細節刻畫展示出一個寧靜而淒美的鄉村景色。

接下來的幾句描述了詩人獨自站立在原野,俯視著秋草,看著鄉村人民在夕陽下辛勤耕作的情景。這體現了詩人對農民辛勤勞作與田園生活純樸自然的讚美。

下半部分的詩句通過寫炊煙冒起、白鷺飛翔等方式,描繪了鄉村的生活情景。然而,最重要的是詩人在這些細節中表達了對故鄉的思念之情。詩詞末句,詩人通過“唯有田家事,依依似故鄉”這句話表達了對土地和農家生活的眷戀,抒發了對故鄉的思念之情。

整首詩以簡約的語言和細致入微的描寫,展現了詩人對鄉村生活的熱愛和對故鄉的眷戀之情。通過描繪南陂的景色和農村生活的細節,詩人呈現出了自然與人文的和諧相融之美,展示了鄉土情懷和對簡樸生活的追憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南陂遠望》儲嗣宗 拚音讀音參考

nán bēi yuǎn wàng
南陂遠望

xián mén héng gǔ táng, hóng shù yǐ jīng shuāng.
閑門橫古塘,紅樹已驚霜。
dú lì wàng qiū cǎo, yě rén gēng xī yáng.
獨立望秋草,野人耕夕陽。
gū yān qǐ wō shě, fēi lù xià yú liáng.
孤煙起蝸舍,飛鷺下漁梁。
wéi yǒu tián jiā shì, yī yī shì gù xiāng.
唯有田家事,依依似故鄉。

網友評論

* 《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南陂遠望》 儲嗣宗唐代儲嗣宗閑門橫古塘,紅樹已驚霜。獨立望秋草,野人耕夕陽。孤煙起蝸舍,飛鷺下漁梁。唯有田家事,依依似故鄉。分類:《南陂遠望》儲嗣宗 翻譯、賞析和詩意《南陂遠望》是唐代詩人儲嗣宗的作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915b39872122687.html

诗词类别

《南陂遠望》南陂遠望儲嗣宗原文、的诗词

热门名句

热门成语