《酬令狐相公贈別》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 越聲長苦有誰聞,酬令老向湘山與楚雲。狐相
海嶠新辭永嘉守,公赠夷門重見信陵君。别酬
田園鬆菊今迷路,令狐刘禹霄漢鴛鴻久絕群。相公锡原析和
幸遇甘泉尚詞賦,赠别不知何客薦雄文。文翻
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),译赏字夢得,诗意漢族,酬令中國唐朝彭城(今徐州)人,狐相祖籍洛陽,公赠唐朝文學家,别酬哲學家,令狐刘禹自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《酬令狐相公贈別》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《酬令狐相公贈別》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
越聲長苦有誰聞,
老向湘山與楚雲。
海嶠新辭永嘉守,
夷門重見信陵君。
田園鬆菊今迷路,
霄漢鴛鴻久絕群。
幸遇甘泉尚詞賦,
不知何客薦雄文。

詩意:
這首詩詞是劉禹錫在回應令狐相公的贈別之辭。他表達了自己長期以來默默無聞的情感,同時也表達了對友情和文學的珍視。

賞析:
這首詩詞表達了劉禹錫的感慨和思考。他說自己的聲音常常受苦,卻沒有人能真正聽到他的心聲。他形容自己一直在湘山和楚雲之間奔波,意味著他長期在不同地方流浪,沒有固定的歸屬。

詩中提到海嶠,指的是永嘉守,表達了劉禹錫對於遠離家鄉、流亡他鄉的無奈和辛酸。夷門指的是信陵君,他是一個曆史人物,被劉禹錫用來象征友情的重逢。劉禹錫說他重逢了信陵君,暗示他再次得到了友情的溫暖和支持。

接下來,劉禹錫描述了自己的田園生活,他說現在鬆樹和菊花迷失了原來的路徑,表示自己的思緒和心境也迷茫不定。他還說天空和漢宮中的鴛鴻久已不見,意味著他的文學才華在當時已經不再受到重視和賞識。

最後,他提到幸運地在甘泉(即官方的文學場合)遇到了欣賞他詩文的人,但他不知道是誰推薦了他的作品,表達了對於這份賞識的感激和迷惑。

整首詩詞通過劉禹錫自己的經曆和感受,表達了他對於友情和文學價值的思考。他在流亡漂泊之中,感慨自己的聲音被忽視,但也表達了對友情和文學的堅守和珍視。這首詩詞充滿了憂愁和無奈,但也透露出對於希望和溫暖的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬令狐相公贈別》劉禹錫 拚音讀音參考

chóu líng hú xiàng gōng zèng bié
酬令狐相公贈別

yuè shēng zhǎng kǔ yǒu shuí wén, lǎo xiàng xiāng shān yǔ chǔ yún.
越聲長苦有誰聞,老向湘山與楚雲。
hǎi jiào xīn cí yǒng jiā shǒu,
海嶠新辭永嘉守,
yí mén zhòng jiàn xìn líng jūn.
夷門重見信陵君。
tián yuán sōng jú jīn mí lù, xiāo hàn yuān hóng jiǔ jué qún.
田園鬆菊今迷路,霄漢鴛鴻久絕群。
xìng yù gān quán shàng cí fù, bù zhī hé kè jiàn xióng wén.
幸遇甘泉尚詞賦,不知何客薦雄文。

網友評論

* 《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬令狐相公贈別》 劉禹錫唐代劉禹錫越聲長苦有誰聞,老向湘山與楚雲。海嶠新辭永嘉守,夷門重見信陵君。田園鬆菊今迷路,霄漢鴛鴻久絕群。幸遇甘泉尚詞賦,不知何客薦雄文。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/228f39946367964.html

诗词类别

《酬令狐相公贈別》酬令狐相公贈別的诗词

热门名句

热门成语