《塞上梅》 王建

唐代   王建 天山路傍一株梅,塞上上梅赏析年年花發黃雲下。梅塞
昭君已歿漢使回,王建前後征人惟係馬。原文意
日夜風吹滿隴頭,翻译還隨隴水東西流。和诗
此花若近長安路,塞上上梅赏析九衢年少無攀處。梅塞
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,王建生於潁川(今河南許昌),原文意唐朝詩人。翻译其著作,和诗《新唐書·藝文誌》、塞上上梅赏析《郡齋讀書誌》、梅塞《直齋書錄解題》等皆作10卷,王建《崇文總目》作2卷。

《塞上梅》王建 翻譯、賞析和詩意

詩詞《塞上梅》是唐代詩人王建創作的作品。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

天山路旁有一株梅,
每年花開黃雲之下。
昭君已經去世,漢使回歸,
前後征人隻牽掛著馬。
日夜風吹滿了隴頭,
還隨著隴水東西流。
如果這朵花在長安的路旁,
九衢的年輕人無法攀援。

詩意:
這首詩以塞上梅花為主題,展現了人們在邊疆抗戰中的艱辛和辛酸。詩人首先描繪了一株在天山路旁的梅花,形容其黃色花朵在天空下綻放。然後從曆史角度出發,表達了對於古代戰爭的回憶和懷念。昭君已經去世,這裏指的是傳說中的西域美女王昭君,她被漢使帶回了長安,作為政治聯姻的象征,但她最終流落沙漠死去。而征人則指那些長期在邊疆征戰的士兵,他們辛苦奔波,隻能牽掛著馬。最後,詩人將目光轉向自然風光,用隴水東流的景象暗喻戰爭的殘酷,表達了對戰爭的消極態度。

賞析:
《塞上梅》以簡潔明快的語言描繪了一幅塞上之花的畫麵。詩人通過梅花的形象,抒發了他對曆史悲壯背景下的人們和戰爭的思考和感慨。梅花被描繪成年年開放在黃雲之下,不僅給人以豔麗的感覺,同時也暗示了塞上艱苦的自然環境和戰爭的殘酷。詩人以婉約的語言描繪出邊塞戰爭中的艱辛,將塞上之花與曆史事件相聯係,表達出自己對戰爭的痛惜和反思。詩句簡明扼要,意境深遠,使讀者能夠感受到曆史中人們的堅韌與辛酸,同時也引發了對和平的思考和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上梅》王建 拚音讀音參考

sāi shàng méi
塞上梅

tiān shān lù bàng yī zhū méi, nián nián huā fā huáng yún xià.
天山路傍一株梅,年年花發黃雲下。
zhāo jūn yǐ mò hàn shǐ huí,
昭君已歿漢使回,
qián hòu zhēng rén wéi xì mǎ.
前後征人惟係馬。
rì yè fēng chuī mǎn lǒng tóu, hái suí lǒng shuǐ dōng xī liú.
日夜風吹滿隴頭,還隨隴水東西流。
cǐ huā ruò jìn cháng ān lù, jiǔ qú nián shào wú pān chù.
此花若近長安路,九衢年少無攀處。

網友評論

* 《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上梅》 王建唐代王建天山路傍一株梅,年年花發黃雲下。昭君已歿漢使回,前後征人惟係馬。日夜風吹滿隴頭,還隨隴水東西流。此花若近長安路,九衢年少無攀處。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約830 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/227f39947271458.html

诗词类别

《塞上梅》塞上梅王建原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语