《答客》是和诗唐代詩人鮑溶創作的一首詩詞。以下是答客答客詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹間深路馬驚嘶,鲍溶
獨入蓬門半似迷。原文意
勞問圃人終歲事,翻译
桔槔聲裏雨春畦。赏析
詩意:
這首詩描繪了詩人鮑溶在竹林深處的和诗一段經曆。詩人獨自一人進入茅屋之中,答客答客感到有些迷茫。鲍溶他向園丁詢問了一年四季的原文意農事情況,而雨聲和春天的菜畦之間傳來的桔槔聲。
賞析:
《答客》以簡潔而凝練的語言,展現了鮑溶對於自然和生活的細膩感受。下麵對每個句子進行賞析:
首句“竹間深路馬驚嘶”,通過描繪竹林深處的小路,以及馬驚嘶的聲音,給人一種幽靜而神秘的感覺。這句表達了詩人進入竹林中的一種心理狀態,也暗示了他的孤獨和迷茫。
第二句“獨入蓬門半似迷”,詩人獨自進入茅屋,感到有些迷茫。蓬門一詞在這裏象征著一種離群索居的境地,也表達了詩人對於生活的思考和追問。
第三句“勞問圃人終歲事”,詩人向園丁詢問一年四季的農事情況,勞累地打聽著。這句表達了詩人對於生活瑣碎事物的關注,以及對於園丁的尊敬和好奇。
最後一句“桔槔聲裏雨春畦”,描繪了雨聲和春天的菜畦之間傳來的桔槔聲。這裏的桔槔聲是一種自然的聲音,通過這種聲音的描述,詩人將讀者帶入了春天、雨季和農田的美景中。
總體而言,這首詩通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了詩人對於自然和生活的感悟和思考。詩人在迷茫和孤獨中,通過與園丁的對話和對自然聲音的感知,尋找到了一種安靜和思考的方式。這首詩詞給人以深入思考生活的啟示,讓人感受到詩人對於生活的敏感和對於自然的熱愛。
dá kè
答客
zhú jiān shēn lù mǎ jīng sī, dú rù péng mén bàn shì mí.
竹間深路馬驚嘶,獨入蓬門半似迷。
láo wèn pǔ rén zhōng suì shì, jié gāo shēng lǐ yǔ chūn qí.
勞問圃人終歲事,桔槔聲裏雨春畦。
* 《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答客》 鮑溶唐代鮑溶竹間深路馬驚嘶,獨入蓬門半似迷。勞問圃人終歲事,桔槔聲裏雨春畦。分類:《答客》鮑溶 翻譯、賞析和詩意《答客》是唐代詩人鮑溶創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答客》答客鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/226e39937921464.html