《過吳江》 楊時

宋代   楊時 天水相涵翠有餘,过吴玻璃萬頃接方壺。江过
山浮晚照清如洗,吴江風遠飛帆細欲無。杨时原文意
漫叟未應甘皂櫪,翻译散人終欲傲江湖。赏析
維舟況值鱸魚美,和诗膾疊銀絲飫腹腴。过吴
分類:

《過吳江》楊時 翻譯、江过賞析和詩意

《過吳江》是吴江宋代楊時創作的一首詩詞,它描繪了吳江的杨时原文意美景和舟行的情景。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天水相涵翠有餘,赏析
玻璃萬頃接方壺。和诗
山浮晚照清如洗,过吴
風遠飛帆細欲無。
漫叟未應甘皂櫪,
散人終欲傲江湖。
維舟況值鱸魚美,
膾疊銀絲飫腹腴。

詩意:
這首詩描繪了吳江的美麗景色和舟行的情景。天水與翠色相映,猶如水中還餘下了翠綠的顏色。湖麵宛如玻璃一般廣闊,接連著方壺般的山巒。晚霞映照在山巒上,使其清澈如洗。微風吹拂,帆船在遠處飛行,如細絲般輕盈。漫叟(指隱士)尚未應邀而來,享受這片美景,而散人(指自由自在的人)卻一直渴望著能夠自豪地生活在江湖之上。乘坐著船隻,更能品味到美味的鱸魚,享受著腹腴的美食。

賞析:
這首詩以寫景為主,通過對吳江美景的描繪,展現了自然之美。天水涵翠,形容了湖水清澈見底、水色翠綠的景象。玻璃萬頃接方壺,將湖泊的廣闊與周圍山巒的險峻形象生動地描繪出來。晚霞映照在山巒上,使得整個景色更加清新明朗。風遠飛帆細欲無,通過細膩的描寫,表現了船隻在湖麵上行駛時的輕盈和飄逸感。詩中還描繪了不同人物的心境,漫叟和散人分別代表了不同的生活態度,展現了詩人對人生追求的思考。

最後兩句以美食作為結束,給詩詞增添了一絲趣味和生活的層麵。鱸魚作為一種美味的食物,給人以享受和滿足的感覺,膾疊銀絲飫腹腴的描寫形象生動,讓讀者仿佛能夠品嚐到其中的美味。

整首詩以自然景色和人生態度為主題,通過細膩的描寫和對比,展示了作者對美的追求和對人生境遇的思考,同時以鱸魚美食的描寫為畫龍點睛之筆,給予了讀者一種愉悅和滿足感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過吳江》楊時 拚音讀音參考

guò wú jiāng
過吳江

tiān shuǐ xiàng hán cuì yǒu yú, bō lí wàn qǐng jiē fāng hú.
天水相涵翠有餘,玻璃萬頃接方壺。
shān fú wǎn zhào qīng rú xǐ, fēng yuǎn fēi fān xì yù wú.
山浮晚照清如洗,風遠飛帆細欲無。
màn sǒu wèi yīng gān zào lì, sǎn rén zhōng yù ào jiāng hú.
漫叟未應甘皂櫪,散人終欲傲江湖。
wéi zhōu kuàng zhí lú yú měi, kuài dié yín sī yù fù yú.
維舟況值鱸魚美,膾疊銀絲飫腹腴。

網友評論


* 《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過吳江》 楊時宋代楊時天水相涵翠有餘,玻璃萬頃接方壺。山浮晚照清如洗,風遠飛帆細欲無。漫叟未應甘皂櫪,散人終欲傲江湖。維舟況值鱸魚美,膾疊銀絲飫腹腴。分類:《過吳江》楊時 翻譯、賞析和詩意《過吳江》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219f39946854147.html

诗词类别

《過吳江》過吳江楊時原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语