《出塞(夜夢一女子引扇求字,出塞出塞為書小闋)》 李石

宋代   李石 花樹樹。夜梦译赏夜梦
吹碎胭脂紅雨。女引女引
將謂郎來推繡戶。扇求书小石原诗意扇求书小石
暖風搖竹塢。字为字
睡起欄幹凝佇。阕李阕李
漠漠紅樓飛絮。文翻
劃踏襪兒垂手處。析和
隔溪鶯對語。出塞出塞
分類: 出塞

作者簡介(李石)

李石。夜梦译赏夜梦少負才名,女引女引既登第,扇求书小石原诗意扇求书小石任大學博士,字为字出主石室,阕李阕李就學者如雲。文翻蜀學之盛,古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石 翻譯、賞析和詩意

《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》是宋代詩人李石所作,下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
花樹樹。
吹碎胭脂紅雨。
將謂郎來推繡戶。
暖風搖竹塢。
睡起欄幹凝佇。
漠漠紅樓飛絮。
劃踏襪兒垂手處。
隔溪鶯對語。

詩詞的中文譯文:
花朵在樹上盛開。
飄落的紅雨如胭脂碎片。
以為你會來推開繡戶。
溫暖的風搖動著竹子。
醒來時,倚著欄杆凝視。
虛渺的紅樓裏飛舞著絮狀物。
踏著薄襪,垂手之間。
隔著溪水聽見鶯鳥的對語。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夢中的場景,展示了一種夢幻般的美感和離別的情緒。整首詩通過描寫花朵盛開、飄零的紅雨和倚欄凝視等意象,表達了詩人對待別時即將到來的喜悅和悲傷的複雜情感。

詩人用精細的描寫形容了花朵在樹上盛開,紅雨如胭脂碎片般飄落,為讀者呈現了一個浪漫、充滿生機的場景。然而,隨著詩人醒來,這個美麗的場景漸漸變得虛幻,隻剩下心中的遺憾和離別的痛苦。

最後兩句描寫了詩人穿著薄襪,輕輕垂手,仿佛詩人身臨其境地感受到了隔溪鳥語的美妙,這種景象通過詩人的夢境感受而來,更加強烈地表達了詩人內心對別離的情感和渴望。

整首詩以夢境的方式營造出一種幽暗、迷離的氛圍,同時也充滿著浪漫和離別的情感。詩人以流暢的詞匯,細膩的描寫,讓讀者感受到了他內心深處對離別和思念的情感,給人以既美好又哀傷的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石 拚音讀音參考

chū sài yè mèng yī nǚ zǐ yǐn shàn qiú zì, wèi shū xiǎo què
出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)

huā shù shù.
花樹樹。
chuī suì yān zhī hóng yǔ.
吹碎胭脂紅雨。
jiāng wèi láng lái tuī xiù hù.
將謂郎來推繡戶。
nuǎn fēng yáo zhú wù.
暖風搖竹塢。
shuì qǐ lán gàn níng zhù.
睡起欄幹凝佇。
mò mò hóng lóu fēi xù.
漠漠紅樓飛絮。
huà tà wà ér chuí shǒu chù.
劃踏襪兒垂手處。
gé xī yīng duì yǔ.
隔溪鶯對語。

網友評論

* 《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)专题为您介绍:《出塞夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》 李石宋代李石花樹樹。吹碎胭脂紅雨。將謂郎來推繡戶。暖風搖竹塢。睡起欄幹凝佇。漠漠紅樓飛絮。劃踏襪兒垂手處。隔溪鶯對語。分類:出塞作者簡介(李石)李石。少負才名, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)原文,《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)翻译,《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)赏析,《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)阅读答案,出自《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(出塞(夜夢一女子引扇求字,為書小闋) 李石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/217b39942175865.html

诗词类别

《出塞(夜夢一女子引扇求字,為書的诗词

热门名句

热门成语