《浪淘沙》 吳琚

宋代   吳琚 岸柳可藏鴉。浪淘浪淘柳
路轉溪斜。沙吴诗意沙岸
忘機鷗鷺立汀沙。琚原
咫尺鍾山迷望眼,文翻吴琚一半雲遮。译赏
臨水整烏紗。析和
兩鬢蒼華。藏鸦
故鄉心事在天涯。浪淘浪淘柳
幾日不來春便老,沙吴诗意沙岸開盡桃花。琚原
分類: 寫景壯誌難酬 浪淘沙

作者簡介(吳琚)

吳琚(約公元1189年前後在世)南宋書法家,文翻吴琚字居父,译赏號雲壑,析和汴(今河南開封)人。藏鸦生卒年均不詳,浪淘浪淘柳約宋孝宗淳熙末前後在世。主要活動於孝宗、光宗和寧宗三朝。太寧郡王、衛王吳益之子,宋高宗吳皇後之侄。性寡嗜,日臨古帖以自娛。習吏事。乾道九年(1173)以恩蔭授臨安通判。其後曆尚書郎,鎮安軍節度使。複知明州,兼沿海製置使。寧宗時,知鄂州,再知慶元府。嚐使金,金人重其信義。位至少師,判建康府兼保守,世稱“吳七郡王”。卒,諡忠惠。

浪淘沙·岸柳可藏鴉翻譯及注釋

翻譯
岸邊的楊柳青翠茂盛,野鳥在那裏藏其行蹤。鷗鷺站在溪邊覓食與世無爭。近在咫尺的鍾山被雲霧遮蓋,時隱時現顯得朦朦朧朧。對著水麵整理我的烏紗帽,水中可以看到我兩鬢稀疏花白的倒影。故鄉被金人占領,我的心情為此悲傷沉重,可無奈我人遠在天涯無力可用。時光如梭,幾日未來春天就已過盡,原來含苞欲放的桃花,眼下竟然已經殘敗凋零。

注釋
[1]岸柳可藏鴉:指已近暮春,濃密的柳條可以讓野鳥築巢。
[2]咫尺:距離很近。鍾山:即紫金山,在今江蘇南京市東。
[3]烏紗:即烏紗帽,官帽。有時也為平民所服。
[4]兩鬢蒼華:兩鬢已有了白發。

浪淘沙·岸柳可藏鴉鑒賞

  這首抒憂懷歸之詞,是吳琚於宋寧宗慶元六年(1200)以鎮安節度使判建康府(今江蘇南京)後所作。此時吳琚雖身居要職,但朝廷腐敗,江南士氣低落,恢複中原已成泡影,他兩鬢花白,壯誌難酬,故欲歸隱故鄉,與鷗鷺結盟。這些心理活動都在詞裏體現出來。詞中具體地寫了他春日在建康城外鍾山下遊覽的情景。麵對明麗的春光,詞人的心境卻迷茫惆悵、鬱鬱不樂。通篇用白描手法,語言淺白而感情深摯,寫得自然流暢。

《浪淘沙》吳琚 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

àn liǔ kě cáng yā.
岸柳可藏鴉。
lù zhuǎn xī xié.
路轉溪斜。
wàng jī ōu lù lì tīng shā.
忘機鷗鷺立汀沙。
zhǐ chǐ zhōng shān mí wàng yǎn, yī bàn yún zhē.
咫尺鍾山迷望眼,一半雲遮。
lín shuǐ zhěng wū shā.
臨水整烏紗。
liǎng bìn cāng huá.
兩鬢蒼華。
gù xiāng xīn shì zài tiān yá.
故鄉心事在天涯。
jǐ rì bù lái chūn biàn lǎo, kāi jǐn táo huā.
幾日不來春便老,開盡桃花。

網友評論

* 《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)专题为您介绍:《浪淘沙》 吳琚宋代吳琚岸柳可藏鴉。路轉溪斜。忘機鷗鷺立汀沙。咫尺鍾山迷望眼,一半雲遮。臨水整烏紗。兩鬢蒼華。故鄉心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花。分類:寫景壯誌難酬浪淘沙作者簡介(吳琚)吳琚約公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)原文,《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)翻译,《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)赏析,《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)阅读答案,出自《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·岸柳可藏鴉 吳琚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214f39943498619.html

诗词类别

《浪淘沙》吳琚原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语