《和唐縣尹山居》 趙滂

明代   趙滂 早從上國接英遊,和唐和唐和诗晚臥滄江擅一丘。县尹县尹
無複謝公攜處妓,山居山居赏析空餘陶令去時舟。赵滂
千章古木排雲起,原文意一派寒泉傍石流。翻译
客至不須談世事,和唐和唐和诗小亭已扁四宜休。县尹县尹
分類:

《和唐縣尹山居》趙滂 翻譯、山居山居赏析賞析和詩意

《和唐縣尹山居》是赵滂明代詩人趙滂所作。詩人描述了自己早年從國外回來後,原文意在滄江邊的翻译山居度過晚年的生活情景。

譯文:
早年從上國接英遊,和唐和唐和诗
晚年躺臥在滄江旁一座小山上。县尹县尹
不再有謝公攜帶妓女前來拜訪,山居山居赏析
隻剩下陶令離去時的一艘小船。
千章古木排成雲起,
一片寒泉從石邊流過。
客人來訪,不必談論世事,
小亭已經扁平,四周宜人,盡情休息吧。

詩意:
這首詩表達了詩人趙滂在晚年選擇隱居山間的生活態度。他回憶起早年遊曆他國的經曆,現在他靠近滄江,享受寧靜的山居生活。他感慨歲月的變遷,不再有謝公(指貴族)帶著妓女來訪,隻剩下一艘陶令(指陶淵明)離去時的小船。他描繪了山間古木蔥蘢,雲霧繚繞,寒泉悠然流淌的自然景觀。最後,他表示無需談論紛擾的世事,他的小亭已經成為了一個宜人的休憩之所。

賞析:
《和唐縣尹山居》以簡潔明快的語言描繪了詩人的隱居生活和對自然的熱愛。詩人通過對自然景物的描繪,展示了他對山水的深情和對寧靜生活的向往。詩中的"千章古木排雲起,一派寒泉傍石流"形象地描繪了山間的景色,給人以寧靜祥和的感覺。而"客至不須談世事,小亭已扁四宜休"的寫法則表達了詩人對世俗紛擾的厭倦,強調了隱居的願望和對清靜生活的追求。

整首詩以簡練的語言,傳遞出了一種寧靜、淡泊的生活態度,寄托了詩人對自然、對隱居生活的向往與追求。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然景色融為一體,表達了對自然的讚美和對煩囂世事的厭倦,體現了明代詩人追求自由、追求心靈歸宿的情感追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和唐縣尹山居》趙滂 拚音讀音參考

hé táng xiàn yǐn shān jū
和唐縣尹山居

zǎo cóng shàng guó jiē yīng yóu, wǎn wò cāng jiāng shàn yī qiū.
早從上國接英遊,晚臥滄江擅一丘。
wú fù xiè gōng xié chù jì, kòng yú táo lìng qù shí zhōu.
無複謝公攜處妓,空餘陶令去時舟。
qiān zhāng gǔ mù pái yún qǐ, yī pài hán quán bàng shí liú.
千章古木排雲起,一派寒泉傍石流。
kè zhì bù xū tán shì shì, xiǎo tíng yǐ biǎn sì yí xiū.
客至不須談世事,小亭已扁四宜休。

網友評論


* 《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和唐縣尹山居》 趙滂明代趙滂早從上國接英遊,晚臥滄江擅一丘。無複謝公攜處妓,空餘陶令去時舟。千章古木排雲起,一派寒泉傍石流。客至不須談世事,小亭已扁四宜休。分類:《和唐縣尹山居》趙滂 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214d39977446925.html

诗词类别

《和唐縣尹山居》和唐縣尹山居趙滂的诗词

热门名句

热门成语