《發裕州短歌》 王廷陳

明代   王廷陳 黠卒前來意氣雄,发裕當階縛我囚車中。州短
颯颯驚飆動地至,裕州译赏城卷赤霧摧丹楓。短歌
城中之人走相視,王廷文翻城外蕭蕭嘶曉轡。陈原
道上殘楊掃凍帷,析和過雁鳴蟬雙迸淚。诗意
人生作吏何太苦,发裕囊無一錢身被虜。州短
可憐妻子盡畏途,裕州译赏南征白發愁豺虎。短歌
古來玉石怨俱焚,王廷文翻肮髒安能就圭組。陈原
分類:

《發裕州短歌》王廷陳 翻譯、析和賞析和詩意

《發裕州短歌》是明代詩人王廷陳創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黠卒前來意氣雄,
當階縛我囚車中。
颯颯驚飆動地至,
城卷赤霧摧丹楓。
城中之人走相視,
城外蕭蕭嘶曉轡。
道上殘楊掃凍帷,
過雁鳴蟬雙迸淚。
人生作吏何太苦,
囊無一錢身被虜。
可憐妻子盡畏途,
南征白發愁豺虎。
古來玉石怨俱焚,
肮髒安能就圭組。

詩意和賞析:
《發裕州短歌》描繪了一個被囚禁在車中的士兵在征戰中的困苦和痛苦。詩中以生動的形象展示了戰爭的殘酷和人生的無奈。

詩的開篇,“黠卒前來意氣雄,當階縛我囚車中”,表現了敵軍的囂張態度和主人公的困境。接著,“颯颯驚飆動地至,城卷赤霧摧丹楓”,通過形容風聲和城市景象的變化,表達了戰亂帶來的恐怖和破壞。

詩中描繪了城中和城外的景象,城中的人們驚恐地相互觀望,城外則是淒涼的聲音和寂靜的早晨。作者以細膩的描寫,表現了戰爭給人們帶來的恐慌和無助。

接著,“道上殘楊掃凍帷,過雁鳴蟬雙迸淚”,通過描寫寒冷的道路和孤獨的聲音,表達了主人公內心的痛苦和無奈。作為一名官吏,他為了生存而奔波辛苦,卻一無所有,甚至被敵軍捕獲。

詩的末句,“古來玉石怨俱焚,肮髒安能就圭組”,表達了主人公的憂憤之情。他認為在戰亂中,人們無法保持高尚的品格,因為困頓和苦難會摧毀人的道德和尊嚴。

整首詩以簡潔而有力的語言,生動地刻畫了戰爭的慘狀和個人的悲苦。通過對戰亂的描繪,詩人表達了對戰爭的痛恨和對人性的憂慮,同時也反思了人性在戰亂中的脆弱和無法挽回的損失。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發裕州短歌》王廷陳 拚音讀音參考

fā yù zhōu duǎn gē
發裕州短歌

xiá zú qián lái yì qì xióng, dāng jiē fù wǒ qiú chē zhōng.
黠卒前來意氣雄,當階縛我囚車中。
sà sà jīng biāo dòng dì zhì, chéng juǎn chì wù cuī dān fēng.
颯颯驚飆動地至,城卷赤霧摧丹楓。
chéng zhōng zhī rén zǒu xiàng shì, chéng wài xiāo xiāo sī xiǎo pèi.
城中之人走相視,城外蕭蕭嘶曉轡。
dào shàng cán yáng sǎo dòng wéi, guò yàn míng chán shuāng bèng lèi.
道上殘楊掃凍帷,過雁鳴蟬雙迸淚。
rén shēng zuò lì hé tài kǔ, náng wú yī qián shēn bèi lǔ.
人生作吏何太苦,囊無一錢身被虜。
kě lián qī zǐ jǐn wèi tú, nán zhēng bái fà chóu chái hǔ.
可憐妻子盡畏途,南征白發愁豺虎。
gǔ lái yù shí yuàn jù fén, āng zāng ān néng jiù guī zǔ.
古來玉石怨俱焚,肮髒安能就圭組。

網友評論


* 《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發裕州短歌》 王廷陳明代王廷陳黠卒前來意氣雄,當階縛我囚車中。颯颯驚飆動地至,城卷赤霧摧丹楓。城中之人走相視,城外蕭蕭嘶曉轡。道上殘楊掃凍帷,過雁鳴蟬雙迸淚。人生作吏何太苦,囊無一錢身被虜。可憐妻子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發裕州短歌》發裕州短歌王廷陳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/196e39979044847.html